Zulfu Livaneli - Kuşların Vurulduğu Zaman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zulfu Livaneli - Kuşların Vurulduğu Zaman




Kuşların Vurulduğu Zaman
When the Birds Are Shot
Uyuyup uyandım da elime dolandım
I fell asleep and woke up tangled
Uyuyup uyandım da elime dolandım
I fell asleep and woke up tangled
Ateş olup yandığımda, ateş olup yandım, yandım, yandım
Burning with fire, I burned, burned, burned
Türkülerin yorulduğu zamandır şimdi, zamandır şimdi
It's time for the songs to get tired, time for the songs to get tired
Türkülerin yorulduğu zamandır şimdi, zamandır şimdi
It's time for the songs to get tired, time for the songs to get tired
Zamandır şimdi o
It's time now
Dost diye bildiğim de yalvar yakar oldum
I became a beggar to those I called friends
Dost diye bildiğim de yalvar yakar oldum
I became a beggar to those I called friends
Yollarına öldüğüm de, yollarına öldüğüm, öldüğüm
I died on their path, I died, I died
Öldüğüm o
I died
Kuşların vurulduğu zamandır şimdi, zamandır şimdi
This is the time when the birds are shot, time now
Kuşların vurulduğu zamandır şimdi, zamandır şimdi
This is the time when the birds are shot, time now
Zamandır şimdi o
It's time now
Geçmişin geleceğin, kurdun kuşun böceğin
The past and the future, the wolf, the bird, the insect
Geçmişin geleceğin, kurdun kuşun böceğin
The past and the future, the wolf, the bird, the insect
Tuz ile ekmeğin de tuz ile ekmeğin, ekmeğin
Salt and bread, salt and bread
Ekmeğin o
Bread
Harman olup yorulduğu zamandır şimdi, zamandır şimdi
This is the time when the harvest gets tired, time now
Harman olup yorulduğu zamandır şimdi, zamandır şimdi
This is the time when the harvest gets tired, time now
Zamandır şimdi o
It's time now
Dost diye bildiğim de yalvar yakar oldum
I became a beggar to those I called friends
Dost diye bildiğim de yalvar yakar oldum
I became a beggar to those I called friends
Yollarına öldüğüm de, yollarına öldüğüm, öldüğüm
I died on their path, I died, I died
Öldüğüm o
I died





Writer(s): Ahmet çuhacı, Zülfü Livaneli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.