Zülfü Livaneli - Memik Oğlan - traduction des paroles en allemand

Memik Oğlan - Zulfu Livanelitraduction en allemand




Memik Oğlan
Memik Oğlan
Ondört yasim diken ile kaplanmis
Vierzehn Jahre alt, mit Dornen bedeckt
Göz ucuma karincalar toplanmis
Am Augenrand sammeln sich Ameisen
Kursun gelmis kaslarimin üstüne
Eine Kugel traf mich über den Brauen
Alin yazim okur gibi saplanmis
Als würdest du mein Schicksal lesen
Uyu memikoglan uyu öte gecelerde
Schlaf, Memikojung, schlaf in den fernen Nächten
Dagi daga kavusturan ben idim
Ich war es, der Berg zu Berg verband
Suyu suya eristiren can idim
Ich war die Seele, die Wasser vereinte
Yükledim mi gece vakti kaçagi
Habe ich nachts die Flucht geladen
Karanlikta isilayan gün idim
War ich das Licht, das in der Dunkelheit strahlte
Uyu memikoglan uyu öte gecelerde büyü
Schlaf, Memikojung, schlaf in den fernen Nächten und wachse





Writer(s): Agathi Dimitrouka, Omer Zulfu Livaneli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.