Paroles et traduction Zulfu Livaneli - Urfa Semahı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenni
de
nenni
nenni
Ненни
де
ненни
ненни
Has
nenni
nenni
Имеет
Ненни
Ненни
Dost
nenni
nenni
Друг
ненни
ненни
Bizden
selam
olsun
gerçek
canlara
gerçek
canlara
Да
благословит
нас
Аллах
и
приветствует
настоящих
жизней,
настоящих
жизней
Vücudun
şehrini
dost
dost
yıkanlar
gelsin
Пусть
придут
те,
кто
разрушит
город
твоего
тела,
друзья-друзья
Yedi
kat
göklerin,
yedi
kat
yerin
Семь
этажей
небес
и
семь
этажей
земли
Kudret
binasını
kuranlar
gelsin
Пусть
придут
те,
кто
построит
здание
власти
Nenni
de
nenni
nenni
Ненни
де
ненни
ненни
Has
nenni
nenni
Имеет
Ненни
Ненни
Dost
nenni
nenni
Друг
ненни
ненни
Sofu
dedikleri
bir
kolay
iştir
bir
kolay
iştir
То,
что
они
называют
грязным,
- легкая
работа,
легкая
работа.
Erenler
gördüğü
dost
dost
bir
engin
düştür
Сделай
огромное
количество
друзей,
которых
увидят
те,
кто
достигнет
совершеннолетия
Eti
yok,
kanı
yok,
bir
uçar
kuştur
Ни
плоти,
ни
крови,
это
летающая
птица
O
kuşun
adını
bilenler
gelsin
Пусть
придут
те,
кто
знает
имя
этой
птицы
Nenni
de
nenni
nenni
Ненни
де
ненни
ненни
Has
nenni
nenni
Имеет
Ненни
Ненни
Dost
nenni
nenni
Друг
ненни
ненни
Pirim
sorarsan
Ali'dir
Ali
Мой
Пирим
- это
Али,
если
ты
спросишь.
Altından
çakılmış
Düldül'ün
nalı
Подкова
Дюлдюля,
выебанная
из-под
нее
Kim
sürdü
kuyuda
kırk
arşın
yolu
Кто
проехал
сорок
локтей
в
колодце
Bu
yolun
erkanın
bilenler
gelsin
Пусть
на
этот
путь
придут
знатоки
Bu
yolun
erkanın
bilenler
gelsin
Пусть
на
этот
путь
придут
знатоки
Pir
Sultanım
eydür
özüm
didarda
Мой
Пир-султан
- моя
жизнь.
Saklayalım
Hak
katında
nazarda
Давай
спрячем
его
прямо
на
глазах
Çıkmadık
can,
kazılmadık
mezarda
Мы
не
выходили,
мы
не
были
вырыты
в
могиле.
O
canın
namazın
kılanlar
gelsin
Пусть
твоя
жизнь
придет
к
тем,
кто
совершает
молитву
O
canın
namazın
kılanlar
gelsin
Пусть
твоя
жизнь
придет
к
тем,
кто
совершает
молитву
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.