Zully Murillo - La Vaca Topa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zully Murillo - La Vaca Topa




La Vaca Topa
The Top Cow
La topa, la vaca topa,
The top, the top cow,
Vaca sin cachos de doña jota.
A hornless cow from Mrs. Jota.
La topa no tiene cacho,
The top doesn't have horns,
Pero más grande tiene otra cosa
But she has something else bigger
La topa anda enamorada
The top is in love
Con un gallardo toro sinuano.
With a gallant bull from Sinu.
*Pastan de noche y de día
*They graze day and night
Y su desvelo no ha sido en vano
And their vigil has not been in vain
Vaca sin cacho, toro con giba,
A hornless cow, a bull with a hump,
*Corren por la verde pampa
*They run through the green pampas
Libres se man, viven la vida
They live their lives free
La topa muy presumida
The top is very proud
En el establo tuvo sus crias,
She had her calves in the stable,
Parió ternero y ternera
She gave birth to a bull calf and a heifer
Oscuro y clara son noche y día
Dark and light are night and day
Blanca grisasea como la bruma,
White-gray like the mist,
*Muy negro es el ternerito
*The bull calf is very black
Cual noche sin estrellas ni luna*
Like a night without stars or moon*
¿Por qué será? ¿Por qué será? (todos)
Why would that be? Why would that be? (everyone)
La topa no tiene cacho(voz)
The top doesn't have horns (voice)
¿Por qué será? ¿Por qué será? (todos)
Why would that be? Why would that be? (everyone)
Que la topa no tiene cacho (voz)
That the top doesn't have horns (voice)
¿Qué será lo que tiene grande? (voz)
What does she have that's big? (voice)
¡La ubre, la ubre! (coro)
Her udder, her udder! (chorus)
¿Qué será lo que tiene grande? (voz)
What does she have that's big? (voice)
¡La ubre, la ubre! (coro)
Her udder, her udder! (chorus)
*Ubre no más, ubre no más (voz)
*Just her udder, just her udder (voice)
¡La ubre, la ubre! (coro)*
Her udder, her udder! (chorus)*
Pa'limentar el terneero (voz)
To feed the bull calf (voice)
¡La ubre, la ubre! (coro)
Her udder, her udder! (chorus)
Pa'limentar la terneera (voz)
To feed the heifer (voice)
¡La ubre, la ubre!
Her udder, her udder!
Y para darnos su leche(voz)
And to give us her milk (voice)
¡La ubre, la ubre! (coro)
Her udder, her udder! (chorus)
¿Qué pasó y qué pasó? (voz)
What happened and what happened? (voice)
Savigeo se lo llevaron (todas)
Savigeo took them away (everyone)
¿Qué pasó y qué pasó? (voz)
What happened and what happened? (voice)
Savigeo se lo llevaron (todas)
Savigeo took them away (everyone)
Se llevaron a la topa (voz)
They took the top (voice)
Savigeo se la llevaron(todas)
Savigeo took her away (everyone)
También al toro sinuano (voz)
They also took the bull from Sinu (voice)
Savigeo se lo llevaron (coro)
Savigeo took him away (chorus)
Se llevaron al ternerito (voz)
They took the bull calf (voice)
Savigeo se lo llevaron (coro)
Savigeo took him away (chorus)
Se llevaron la ternera (voz)
They took the heifer (voice)
Savigeo se la llevaron (coro)
Savigeo took her away (chorus)
Se llamaban noche y día, já(voz)
Their names were night and day, ha (voice)
Savigeo se los llevaron (todos)
Savigeo took them away (everyone)
Savigeo se los llevaron (voz)
Savigeo took them away (voice)
Savigeo se los llevaron (coro)
Savigeo took them away (chorus)
Doña Jota triste quedó (voz)
Mrs. Jota was sad (voice)
Savigeo se los llevaron (coro)
Savigeo took them away (chorus)
En un camión los subieron (voz)
They put them in a truck (voice)
Savigeo se los llevaron (coro)
Savigeo took them away (chorus)
Y su carne la vendieron (voz)
And they sold their meat (voice)
Y al pueblo solo mandaron (voz)
And they only sent to the village (voice)
La ubre, la ubre (coro)
Her udder, her udder (chorus)
Pará que solo comieran (voz)
So that they would only eat (voice)
La ubre, la ubre (coro)
Her udder, her udder (chorus)
Ubre no'más, ubre no'más (voz)
Just her udder, just her udder (voice)
La ubre, la ubre (coro)
Her udder, her udder (chorus)
Uhuhuhubre (voz)
Uh-huh, her udder (voice)
La ubre, la ubre (voz)
Her udder, her udder (voice)
Y nos dejaron...(voz)
And they left us...(voice)
La ubre, la ubre (coro)
Her udder, her udder (chorus)
Y nos dejaron comiendo, (voz)
And they left us eating, (voice)
La ubre, la ubre (coro)
Her udder, her udder (chorus)
Ubre pelaá, ubre (voz)
Skinless udder, udder (voice)
La ubre, la ubre (coro)
Her udder, her udder (chorus)
Ubre no más, ubre no más (voz)
Just her udder, just her udder (voice)
La ubre, la ubre (coro)
Her udder, her udder (chorus)
Savigeo se lo llevaron (todos)
Savigeo took them away (everyone)
Savigeo se los llevaron (coro)
Savigeo took them away (chorus)
Todos sabes quienes son,
Everyone knows who they are,
Los que azolan la región (voz)
The ones who raid the region (voice)
*Quienes son, quienes son (voz)
*Who are they, who are they (voice)
Son los Savigeo (coro)*
They are the Savigeos (chorus)*
Los que se robaron la topa(voz)
The ones who stole the top (voice)
Son los Savigeos(coro)
They are the Savigeos (chorus)
Causando desolacioooón (voz)
Causing desolacioooón (voice)
Son los Savigeos (coro)
They are the Savigeos (chorus)
Ellos son, ellos son(voz)
They are, they are (voice)
Son los savigeos(coro)
They are the Savigeos (chorus)
Todos sabes quienes son (voz)
Everyone knows who they are (voice)
Son los Savigeos (coro)
They are the Savigeos (chorus)
Son de muy mal corazón (voz)
They are very evil (voice)
Son los Savigeos (coro)
They are the Savigeos (chorus)
Ay, tienen mala la razon(voz)
Oh, their hearts are bad (voice)
Son los Savigeos(coro)
They are the Savigeos (chorus)





Writer(s): Murillo De Caicedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.