Paroles et traduction Zulu Mkhathini feat. Kususa & MaSangweni - SOMANDLA (feat. Kususa & MaSangweni)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOMANDLA (feat. Kususa & MaSangweni)
SOMANDLA (feat. Kususa & MaSangweni)
San'bonani
bo
Greetings
everyone
(Bhuka,
bhuka,
bhuka,
oh)
(Bhuka,
bhuka,
bhuka,
oh)
(Brrr,
eshe)
(Brrr,
eshe)
(Chika,
chika,
chika,
chiki,
cha)
(Chika,
chika,
chika,
chiki,
cha)
(Chika,
chika,
chika,
chiki,
cha)
(Chika,
chika,
chika,
chiki,
cha)
(Chika,
chika,
chika,
chiki,
cha)
(Chika,
chika,
chika,
chiki,
cha)
(There's
a
movement
going
on)
(There's
a
movement
going
on)
Mamelani
bo
Listen
up
everyone
Nihlukene
You
are
divided
Nihlukene
You
are
divided
Hlanganani
bo
Come
together
Ngithi,
Kade
s'khuleleka
sikhala
ngendlala
I
say,
We've
been
praying
and
crying
out
of
hunger
for
too
long
Kade
s'hlupheka
sikhala
ngemali
We've
been
suffering
and
crying
for
money
for
too
long
Thixo
siyacela
usiphe
Amandla
God,
we
ask
you
to
give
us
Strength
Awu
Somandla
Oh,
Almighty
Awu
Somandla
(Usiphe
Amandla)
Oh,
Almighty
(Give
us
Strength)
Kade
s'khuleleka
sikhala
ngendlala
We've
been
praying
and
crying
out
of
hunger
for
too
long
Kade
s'hlupheka
sikhala
ngemali
We've
been
suffering
and
crying
for
money
for
too
long
Thixo
siyacela
usiphe
Amandla
God,
we
ask
you
to
give
us
Strength
Awu
Somandla
Oh,
Almighty
Awu
vela
Somandla
(Usiphe
Amandla)
Oh,
arise
Almighty
(Give
us
Strength)
New
generation
New
generation
All
together
now,
we
need
to
address
a
few
things
(Yebo,
yebo,
yebo)
All
together
now,
we
need
to
address
a
few
things
(Yes,
yes,
yes)
I
hope
your
listening
(Brrr,
ra,pa,pa,pa)
I
hope
you're
listening
(Brrr,
ra,pa,pa,pa)
Domestic
violence!
(Aha)
Domestic
violence!
(Aha)
Stop
all
the
nonsense!
(Ooh)
Stop
all
the
nonsense!
(Ooh)
All
of
my
sisters
All
of
my
sisters
They
suffer
in
silence!
They
suffer
in
silence!
(No,
no,
no,
no)
(No,
no,
no,
no)
Discrimination!
(Aha)
Discrimination!
(Aha)
Is
ruling
the
nation
(Haibo)
Is
ruling
the
nation
(Haibo)
That's
why
our
brothers
That's
why
our
brothers
They
losing
the
patience!
They
losing
the
patience!
(Stop
the
xenophobia)
(Stop
the
xenophobia)
Thina
siyafana,
kuhluk'iLanguage!
(eshe)
We
are
the
same,
the
only
difference
is
Language!
(eshe)
S'bhizi
sidlala
u-Hulumeni!
We
are
tired
of
playing
with
the
Government!
(Fees
must
fall
and
open
boarders
for
all)
(Fees
must
fall
and
open
boarders
for
all)
Thina
siya-vota
ku
gavamenti,
(Unemployment)
We
vote
for
the
government,
(Unemployment)
Kodwa
labant'abascabangeli,
But
these
people
don't
think
about
us,
(Give
us
the
land)
(Give
us
the
land)
Kade
s'khuleleka
sikhala
ngendlala
We've
been
praying
and
crying
out
of
hunger
for
too
long
Kade
s'hlupheka
sikhala
ngemali
We've
been
suffering
and
crying
for
money
for
too
long
Thixo
siyacela
usiphe
Amandla
God,
we
ask
you
to
give
us
Strength
Awu
Somandla
Oh,
Almighty
Awu
Somandla
(Usiphe
Amandla)
Oh,
Almighty
(Give
us
Strength)
Kade
s'khuleleka
sikhala
ngendlala
We've
been
praying
and
crying
out
of
hunger
for
too
long
Kade
s'hlupheka
sikhala
ngemali
We've
been
suffering
and
crying
for
money
for
too
long
Thixo
siyacela
usiphe
amandla
God,
we
ask
you
to
give
us
Strength
Awu
Somandla
Oh,
Almighty
Awu
vela
somandla
(Usiphe
Amandla)
Oh,
arise
Almighty
(Give
us
Strength)
(Yenzani
bant'abami
bese
sibuya
sizothandazani)
(Do
something
my
people
and
then
we'll
come
back
and
pray)
Awu
vela
Somandla
Oh,
arise
Almighty
Nkulunkulu
Baba
God
the
Father
Halleluja
nak'laph
eng'khon'manje
nje
Hallelujah
even
in
this
place
where
I
am
unable
right
now
Oh,
Ngonyama
yezulu
hlala
nami
Oh,
Lion
of
heaven,
stay
with
me
Nasi
sandla
sami
ngiyakuqweba
Here
is
my
hand,
I
hold
you
Ungcine
Nkosi,
unglond'ungivikele
Protect
me,
Lord,
save
and
defend
me
Nakwi
ngozi
Even
in
danger
Nakwi
zitha
zami
Even
from
my
enemies
Naku
bathakathi
And
from
witches
Heyi
nakwimbulo
imeqgo
Heyi
and
from
the
grave
that
is
open
Ngegama
leNkos'uJesu
In
the
name
of
the
Lord
Jesus
Beng'cela
manje
sekuvalwa
I
ask
now
that
it
be
closed
Emagameni
amathathu
In
the
three
names
Elika
Yise,
eleNdodana,
elika
Moya
Ongcwele
Of
the
Father,
the
Son,
and
the
Holy
Spirit
Manje
kuze
kube
ngunaphakade,
Amen
Now
and
forever,
Amen
Kade
s'khuleleka
sikhala
ngendlala
We've
been
praying
and
crying
out
of
hunger
for
too
long
Kade
s'hlupheka
sikhala
ngemali
We've
been
suffering
and
crying
for
money
for
too
long
Thixo
siyacela
usiphe
amandla
God,
we
ask
you
to
give
us
Strength
Awu
Somandla
Oh,
Almighty
Awu
Somandla
(Usiphe
Amandla)
Oh,
Almighty
(Give
us
Strength)
Kade
s'khuleleka
sikhala
ngendlala
We've
been
praying
and
crying
out
of
hunger
for
too
long
Kade
s'hlupheka
sikhala
ngemali
We've
been
suffering
and
crying
for
money
for
too
long
Thixo
siyacela
usiphe
Amandla
God,
we
ask
you
to
give
us
Strength
Awu
Somandla
Oh,
Almighty
Awu
vela
Somandla
(Usiphe
Amandla)
Oh,
arise
Almighty
(Give
us
Strength)
Awu
vela
Somandla
Oh,
arise
Almighty
(There's
a
movement
going
on)
(There's
a
movement
going
on)
Ncane
awuphakame
izwi
Little
one,
raise
your
voice
Elithini
Gogo
The
one
that
says
Gogo
Izwi
lakho
olithandayo,
olaziyo
Your
voice
that
you
love,
that
you
know
Elakh'el'thini,
uthand
elithini
wena
The
one
that
says,
what
do
you
want
Zivukela
They
rise
up
against
Zivukela
(Zivukela)
They
rise
up
against
(They
rise
up
against)
Kube
njalo
Baba
Let
it
be
so,
Father
Mase'sivale
ngalo
khiye
akusangeni
muntu
Let's
lock
it
with
this
key
so
that
no
one
can
enter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Sihle Sokweba, Mncedi Tshicila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.