Zuna - Mele 7 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zuna - Mele 7




Mele 7
Мелодия 7
Auf der Suche nach Lila
В поисках лилового кайфа,
Machst du Halt hinter Gittern
Оказываешься за решеткой,
Wegen Arbiyya, Mele7
Из-за этой дряни, Мелодия 7,
Mele7, Mele7
Мелодия 7, Мелодия 7.
Weiß auf der Straße, bekannt als Kristall
Белый порошок на улице, известный как кристалл,
Macht dich reich, macht dich arm, bringt dich Knast
Сделает тебя богатым, сделает тебя бедным, приведет тебя в тюрьму.
„Es geht schnell.“, flüstert Şeytan
"Все будет быстро", шепчет шайтан,
Von null auf hundert, chaye, verdienen ist einfach
От нуля до сотни, дорогая, заработать легко.
Aber schieße mit Eisen
Но стреляешь из ствола,
Brauchst du Arzt, keine Liebe, außer für Lila
Тебе нужен врач, никакой любви, кроме как к лиловому.
Mutter kommt mit Jungs aus Prishtina
Мать приезжает с парнями из Приштины,
Muckst du auf, Diggi, und die Basy bricht Kiefer
Вякнешь, дружище, и челюсть сломают.
Fast life, ça va, paranoid, Zivil, mon ami
Быстрая жизнь, все путем, паранойя, штатское, мой друг.
Stadt weiß, dass ich ticke, groß für den AMG
Город знает, что я торгую, коплю на AMG.
Bruda, wallah, die Tasche war leer
Брат, клянусь, карман был пуст,
Mula, Mula, Mula
Деньги, деньги, деньги.
Fick Welt, bis Brüder sitzen im Ferrari
К черту мир, пока братья не будут сидеть в Ferrari.
Mutter, Mutter, yimma, yimma
Мама, мама, мама, мама,
Von Montag bis Montag Kopffick, jagt Wohlstand
С понедельника по понедельник головная боль, гонюсь за богатством.
Handy klingelt, komm, rollen das Gift
Телефон звонит, пошли, катаем яд.
Spritzen in die Adern, Leben ciao!
Вкалываем в вены, жизнь пока!
Neunmilli scharf in Tasche, bevor ich rausgeh'
Девятимиллиметровый в кармане, прежде чем выйти,
Weil zu viele Feinde, viele Blender machen Auge
Потому что слишком много врагов, много притворщиков строят глазки.
Fast life, ça va, paranoid, Zivil, mon ami
Быстрая жизнь, все путем, паранойя, штатское, мой друг.
Stadt weiß, dass ich ticke, groß für den AMG
Город знает, что я торгую, коплю на AMG.
Yallah, geh'n aufs Ganze, chaye, hol mir deine Leute
Вперед, идем ва-банк, дорогая, зови своих людей.
Lass' euch Kugeln schmecken, Digga, schieß' hoch
Пусть попробуют пули на вкус, приятель, стреляй выше.
Welle, Welle, Welle
Волна, волна, волна,
Weil du hast Leute, die für dich sterben, Cousin
Потому что у тебя есть люди, которые умрут за тебя, кузен.
Okay, okay
Хорошо, хорошо.
Hunde bellen, wollen testen und versuchen
Псы лают, хотят проверить и попробовать.
Okay, okay
Хорошо, хорошо.





Writer(s): zuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.