Zuna - Viertel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zuna - Viertel




Viertel
Quarter
Brraa
Braah!
Gib ihm!
Give it to him!
Ah!
Ha!
Sag an all'n dein'n Jungs:
Tell all your boys:
Ich bin da, wenn es Stress gibt, mit der Neun, wenn ich muss, chaye
I'm here when you need it with the nine, if I have to
Lässt du Fehler durchgeh'n, glauben Ratten, dass du schwach bist
If you let shit slide, the rats will think you weak
Drückst du ab, steigt Name weiter, bis du Knast sitzt
If you shoot, your name will keep rising until you do time
Anwalt klärt alles locker, Kontakte sammeln
The lawyer will sort everything out easy, build up contacts
Kommst du raus aus der Zelle, chaye, voll ausgestattet
When you get out of prison, you'll be fully equipped
Vom klein'n Ticker bis streck' Kristall, brech' Kiefer
From petty drug dealer to pushing crystal, breaking jaws
Totschläger auf Schädel, wem willst du droh'n, Digga?
Bludgeon on the skull, who you wanna threaten, bro?
Container, Kokainschmuggel, Abnehmer
Containers, smuggling cocaine, dealers
Auf Menge zahl'n für Mele7-Paket 18er
Paying by the amount for an 18-pack of Mele7
Augen sind offen, bin das zweite Mal vorm Richter
My eyes are open, I'm in front of the judge for the second time
Bist du Jahre weg nach U-Haft hinter Gitter
If you're sent away for years in prison
Für manche ist das Urlaub wie mein Bruder Ali, Kopffick ohne Cent
For some it's like a holiday, like my brother Ali, nuttin' but headshots
Taschen war'n leer, dafür keine Brüder weg
Pockets were empty, but my brothers were still there
Rein raus, Mütter leiden wegen Geld
In and out, mothers suffer because of money
Weil das Leben zwischen Irr'n und Junkies nicht mehr schmeckt
Because life doesn't taste right here anymore, between crazy people and junkies
Gefühle sterben aus hier im Viertel
Emotions are dying out here in the hood
Du bekommst alles, was du brauchst hier im Viertel
You get everything you need here in the hood
Nachts sind die Lichter blau hier im Viertel
At night the lights are blue here in the hood
Brüder geben Gas, wenn auf Konkurrenz Schüsse fall'n
Brothers step on it when slugs fly at rivals
Auf Krise, ohne Schlaf, am Fenster warten auf SEK
On edge, no sleep, waiting for the SWAT team
Gefühle sterben aus hier im Viertel, es geht schnell, Batzen in Tasche
Emotions die out here in the hood, it comes fast, cash in the pocket
Füll', chaye, plus machen, während deine Jungs zappeln
Fill up, make the dough while your boys are struggling
*Bab bab*, fliegen Schüsse durch die Frontscheibe
*Pew pew*, shots fly through the windshield
Fick' Mutter, trink' Long Island, kafa offline
Fuck your mother, drink a Long Island, my head ain't right
Geh'n aufs Ganze, Digga, welcome to Dresdencity
Going for broke, bro, welcome to Dresden City
Benzer voll mit Kalash, Kalash, yallah, gib ihm (brrr)
Benz filled with Kalash, Kalash, yallah, give it to him (Brrr)
Dein ganzes Label auf Straße ist falsch
Your whole label on the streets is fake
Weil du musst antanzen und zuhören, was Rücken dir sagt
Because you have to dance and listen to what the street tells you
Locker easy, seh' die Lutscher sich verbiegen
Easy breezy, I watch the suckers bend
KMN Gang bis Tod, guck' dafür gerade im Spiegel
KMN Gang till I die, I keep it real in the face of the mirror
Mein Bruder geht Gold, mach kein Auge, bei uns läuft, Pisser
My brother goes for gold, no sleep, you're laughing, prick
Jahrelang dabei, doch ich guck' nach einem auf dich runter
Been in the game for years, but I'll look you down on you
Mies *pfu*, und du Komiker bist Rapper jetzt
You suck, and you're a comedian turned rapper now
In deiner Ghostwriter-Gangsterwelt
In your gangster ghostwriter world
Wallah, ich sorg' dafür, dass du Kugeln fängst
Wallah, I'll make sure you catch these shots
*Pow pow*!
*Pop pop*!
Gefühle sterben aus hier im Viertel
Emotions are dying out here in the hood
Du bekommst alles, was du brauchst hier im Viertel
You get everything you need here in the hood
Nachts sind die Lichter blau hier im Viertel
At night the lights are blue here in the hood
Brüder geben Gas, wenn auf Konkurrenz Schüsse fall'n
Brothers step on it when slugs fly at rivals
Auf Krise, ohne Schlaf, am Fenster warten auf SEK
On edge, no sleep, waiting for the SWAT team





Writer(s): zuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.