Paroles et traduction Zuna - Viertel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
an
all'n
dein'n
Jungs:
Скажи
всем
своим
пацанам:
Ich
bin
da,
wenn
es
Stress
gibt,
mit
der
Neun,
wenn
ich
muss,
chaye
Я
здесь,
если
есть
проблемы,
с
девяткой,
если
надо,
честно
Lässt
du
Fehler
durchgeh'n,
glauben
Ratten,
dass
du
schwach
bist
Если
прощаешь
ошибки,
крысы
думают,
что
ты
слабак
Drückst
du
ab,
steigt
Name
weiter,
bis
du
Knast
sitzt
Стреляешь
– имя
растет,
пока
не
сядешь
в
тюрьму
Anwalt
klärt
alles
locker,
Kontakte
sammeln
Адвокат
все
разрулит,
связи
собирает
Kommst
du
raus
aus
der
Zelle,
chaye,
voll
ausgestattet
Выйдешь
из
камеры,
честно,
полностью
экипированный
Vom
klein'n
Ticker
bis
streck'
Kristall,
brech'
Kiefer
От
мелких
дел
до
килограмма
кристаллов,
ломаю
челюсти
Totschläger
auf
Schädel,
wem
willst
du
droh'n,
Digga?
Бита
по
черепу,
кому
ты
угрожаешь,
братан?
Container,
Kokainschmuggel,
Abnehmer
Контейнер,
контрабанда
кокаина,
покупатели
Auf
Menge
zahl'n
für
Mele7-Paket
18er
Плачут
за
килограмм
по
18
штук
Augen
sind
offen,
bin
das
zweite
Mal
vorm
Richter
Глаза
открыты,
второй
раз
перед
судьей
Bist
du
Jahre
weg
nach
U-Haft
hinter
Gitter
Годами
сидишь
в
СИЗО
за
решеткой
Für
manche
ist
das
Urlaub
wie
mein
Bruder
Ali,
Kopffick
ohne
Cent
Для
некоторых
это
отпуск,
как
для
моего
брата
Али,
без
копейки
Taschen
war'n
leer,
dafür
keine
Brüder
weg
Карманы
были
пусты,
зато
братья
на
свободе
Rein
raus,
Mütter
leiden
wegen
Geld
Туда-сюда,
матери
страдают
из-за
денег
Weil
das
Leben
zwischen
Irr'n
und
Junkies
nicht
mehr
schmeckt
Потому
что
жизнь
среди
ошибок
и
наркоманов
больше
не
радует
Gefühle
sterben
aus
hier
im
Viertel
Чувства
умирают
здесь,
в
районе
Du
bekommst
alles,
was
du
brauchst
hier
im
Viertel
Ты
получишь
все,
что
тебе
нужно,
здесь,
в
районе
Nachts
sind
die
Lichter
blau
hier
im
Viertel
Ночью
огни
синие
здесь,
в
районе
Brüder
geben
Gas,
wenn
auf
Konkurrenz
Schüsse
fall'n
Братья
жмут
на
газ,
когда
по
конкурентам
летят
пули
Auf
Krise,
ohne
Schlaf,
am
Fenster
warten
auf
SEK
В
кризисе,
без
сна,
у
окна
ждем
спецназ
Gefühle
sterben
aus
hier
im
Viertel,
es
geht
schnell,
Batzen
in
Tasche
Чувства
умирают
здесь,
в
районе,
все
быстро,
бабки
в
кармане
Füll',
chaye,
plus
machen,
während
deine
Jungs
zappeln
Зарабатывай,
честно,
пока
твои
пацаны
дрыгаются
*Bab
bab*,
fliegen
Schüsse
durch
die
Frontscheibe
*Бах-бах*,
пули
летят
через
лобовое
стекло
Fick'
Mutter,
trink'
Long
Island,
kafa
offline
К
черту
мать,
пью
Лонг-Айленд,
не
в
сети
Geh'n
aufs
Ganze,
Digga,
welcome
to
Dresdencity
Идем
ва-банк,
братан,
добро
пожаловать
в
Дрезден
Benzer
voll
mit
Kalash,
Kalash,
yallah,
gib
ihm
(brrr)
Карманы
полны
калашей,
калашей,
давай,
жми
(бррр)
Dein
ganzes
Label
auf
Straße
ist
falsch
Весь
твой
лейбл
на
улице
фальшивый
Weil
du
musst
antanzen
und
zuhören,
was
Rücken
dir
sagt
Потому
что
ты
должен
прийти
и
послушать,
что
говорит
тебе
спина
Locker
easy,
seh'
die
Lutscher
sich
verbiegen
Легко
и
просто,
вижу,
как
лохи
гнутся
KMN
Gang
bis
Tod,
guck'
dafür
gerade
im
Spiegel
KMN
Gang
до
смерти,
смотри
на
себя
в
зеркало
Mein
Bruder
geht
Gold,
mach
kein
Auge,
bei
uns
läuft,
Pisser
Мой
брат
берет
золото,
не
смыкая
глаз,
у
нас
все
идет,
чмо
Jahrelang
dabei,
doch
ich
guck'
nach
einem
auf
dich
runter
Годами
в
деле,
но
я
смотрю
на
тебя
свысока
Mies
*pfu*,
und
du
Komiker
bist
Rapper
jetzt
Фу,
а
ты,
комик,
теперь
рэпер
In
deiner
Ghostwriter-Gangsterwelt
В
своем
призрачном
гангстерском
мире
Wallah,
ich
sorg'
dafür,
dass
du
Kugeln
fängst
Клянусь,
я
сделаю
так,
что
ты
словишь
пулю
Gefühle
sterben
aus
hier
im
Viertel
Чувства
умирают
здесь,
в
районе
Du
bekommst
alles,
was
du
brauchst
hier
im
Viertel
Ты
получишь
все,
что
тебе
нужно,
здесь,
в
районе
Nachts
sind
die
Lichter
blau
hier
im
Viertel
Ночью
огни
синие
здесь,
в
районе
Brüder
geben
Gas,
wenn
auf
Konkurrenz
Schüsse
fall'n
Братья
жмут
на
газ,
когда
по
конкурентам
летят
пули
Auf
Krise,
ohne
Schlaf,
am
Fenster
warten
auf
SEK
В
кризисе,
без
сна,
у
окна
ждем
спецназ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zuna
Album
Mele7
date de sortie
14-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.