Zuno feat. Joe Vain & Silent Bob - Ice (feat. Silent Bob) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zuno feat. Joe Vain & Silent Bob - Ice (feat. Silent Bob)




Ice (feat. Silent Bob)
Ice (feat. Silent Bob)
Mo che ho stretto un po' di mani ho imparato fra come gira
Since I've shaken a few hands, I've learned how the world works
Se qualcuno era vero è sparito come la lira
If someone was real, they disappeared like the lira
Frate mi alzo alla mattina non mangio fumo una siga
Baby, I wake up in the morning, don't eat, smoke a cigarette
Penso a non pippare e fare cash nella vita
I think about not smoking and making money in life
A mezzogiorno penso ai soldi
At noon, I think about money
All'una becco il giovane
At one o'clock, I see the young one
Scappo da Maciachini e punto solo solo su di me
I run away from Maciachini and focus only on myself
Per macchine e donne un debole
A weakness for cars and women
Milano c'ha le sue regole
Milan has its own rules
Questi che c'ho il flow ciccione l'hanno capito adesso
Those who have my chubby flow have understood it now
Son le 4 di pome e sto dal barber fresco
It's 4 pm and I'm at the barber, fresh
Non mi sposti di zona se non è importante
I don't move from the area if it's not important
Ma alle 6 becco mio frate che per me è importante
But at 6 I meet my brother, who is important to me
Stai parlando di Bianca come fosse una figata
You're talking about Bianca as if she were a hot chick
Mentre ho perso ogni fratello per 'sta merda per strada
While I lost every brother to this shit on the streets
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Chiudo bene il giubbotto
I close my jacket well
Perché il freddo non mi molla mi fa solo più stronzo
Because the cold doesn't let me go, it only makes me more of a jerk
Sono Kaarot, Vegeta, sono back da morto
I'm Kaarot, Vegeta, I'm back from the dead
Frate avevo tutti contro, adesso ho back il mio posto ah
Baby, I had everyone against me, now I'm back in my place, ah
Piscio contro un albero
I pee on a tree
Mio frate parla male tipo "ma però"
My brother speaks badly like "but..."
Ma però
But...
Sta facendo i soldi mentre tu ti appoggi all'albero
He's making money while you lean against the tree
Più di mille al mese non mi bastano
More than a thousand a month isn't enough for me
E quando sarà il doppio sarà uguale bro (sarà uguale bro)
And when it's double, it'll be the same, bro (it'll be the same, bro)
Non posso più dormire devo fatturare
I can't sleep anymore, I have to invoice
Mica farmi male
Don't hurt me
Devo farti male
I have to hurt you
Dalla palude alla città
From the swamp to the city
E viceversa
And vice versa
Il freddo e la nebbia
The cold and the fog
Vai zio
Go, dude
SB
SB
Sai qual è il nome, sai quanto mi faccio
You know what the name is, you know how much I do
Buttato a terra uno straccio
Thrown to the ground, a rag
Dammi una mano che prenderò il braccio
Give me a hand and I'll take the arm
L'alcool mi tiene in ostaggio
Alcohol holds me hostage
Faccio schifo, faccio il tifo per mio ciocio chiuso al gabbio ah
I'm a loser, I'm rooting for my idiot locked up in the cage, ah
Per la sua figa di legno, ah, io c'ho un cazzo in metallo
For his wooden pussy, ah, I have a metal dick
Si sono un vero italiano, mangio tagliata, accento siciliano
Yes, I'm a real Italian, I eat steak, Sicilian accent
Lei prende il mio cazzo e si sente in vacanza talmente tanto la bagno
She takes my dick and feels like she's on vacation, so much that I drown her
Coi carabinieri non parlo, se ne muore uno non piango
I don't talk to the police, if one dies, I don't cry
Mi dici: "ti sparo, ti ammazzo"
You say, "I'll shoot you, I'll kill you"
Ma sei un gangster chiuso in uno smartphone
But you're a gangster locked in a smartphone
No, non c'è feeling tra me e sti finti, non uso filtri, non bevo fiji
No, there's no feeling between me and these fakers, I don't use filters, I don't drink Fiji
Mettersi dentro ai miei panni no easy
Putting yourself in my shoes isn't easy
Trasformerò questa merda in rubini (cash)
I'll turn this shit into rubies (cash)
Mi tuffo di testa dentro ai casini
I dive headfirst into the mess
Tu e il tuo socio Brumotti e Salvini
You and your buddies Brumotti and Salvini
Abbiamo gli etti di fianco ai santini
We have the ounces next to the holy images
Ma chiediamo al diavolo di benedirli
But we ask the devil to bless them





Writer(s): Edoardo Fontana, Mattia Zunino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.