Zuno feat. Korova - Proiettili - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zuno feat. Korova - Proiettili




Proiettili
Bullets
Ehm, perdonami
Uh, forgive me
Io lo so come si fa
I know how to do it
Viene dal niente mio papà ed odia i figli di papà
My dad came from nothing and hates daddy's boys
Quindi spostati da qua ah
So move out of the way, ah
Milano fra è belle macchine
Milan, babe, it's beautiful cars
Milano
Milan
Io lo so come si fa
I know how to do it
Viene dal niente mio papà ed odia i figli di papà
My dad came from nothing and hates daddy's boys
Quindi spostati da qua ah
So move out of the way, ah
Ah
Ah
Milano fra è belle macchine
Milan, babe, it's beautiful cars
Che tu non puoi avere
That you can't have
Se segui tutte le regole
If you follow all the rules
Ah
Ah
C'è chi ha un figlio nella via
There's someone with a son on the street
Che un giorno crescendo fra odierà la polizia ah
Who one day, growing up, will hate the police, ah
Milano fra è casa mia
Milan, babe, it's my home
E tu se fai un figlio spero ti nasce una spia
And if you have a child, I hope you have a spy
Ah
Ah
Non sono più un ragazzino
I'm not a kid anymore
Tu non hai perso nessuno sei stato in strada un pochino ah
You haven't lost anyone, you've just been on the streets a little, ah
Ho visto piangere tutti
I've seen everyone cry
Ho visto morire dentro te che mi stavi vicino
I've seen you die inside, you who were close to me
Ah
Ah
E devo spiegare tutto
And I have to explain everything
Non devo provare nulla se voglio restare vivo
I don't have to feel anything if I want to stay alive
Ah
Ah
Ho visto piangere tutti
I've seen everyone cry
Ho visto morire dentro te che mi stavi vicino
I've seen you die inside, you who were close to me
Mi gridavi
You yelled at me
Sei nessuno
You're nobody
Non farai niente di buono
You're not going to do anything good
Mo mi chiami e
Now you call me and
Cerchi nel fumo
You search in the smoke
Guarda che ho fatto da solo
Look, I did it on my own
Tu non mi hai detto cosa pensavi
You never told me what you thought
Mi hai detto non sto ascoltando
You said I wasn't listening
Proiettili mi trapassano dentro
Bullets pierce through me
E fanno pratica e in pratica fanno male
And they practice, and in practice, they hurt
Ma il male che ho avuto dentro
But the pain I had inside
Sta dentro
Stays inside
Da piccolino mi dicevano perché non sei mai triste
When I was little, they used to tell me why you're never sad
Ora mi dicono lo sei sempre
Now they tell me you're always sad
La gente non si accontenta
People are never satisfied
Ti vuole sempre diverso
They always want you to be different
Da quello che sei realmente
From what you really are
Io sono cresciuto male
I grew up wrong
Quindi non ci badare
So don't pay attention
Se ho sempre da dimostrare
If I always have to prove myself
Ho girato Milano pensandoti
I walked around Milan thinking about you
Chissà se ti addormenti pensandomi
I wonder if you fall asleep thinking about me
Non sono più un ragazzino
I'm not a kid anymore
Tu non hai perso nessuno sei stato in strada un pochino ah
You haven't lost anyone, you've just been on the streets a little, ah
Ho visto piangere tutti
I've seen everyone cry
Ho visto morire dentro te che mi stavi vicino
I've seen you die inside, you who were close to me
Ah
Ah
E devo spiegare tutto
And I have to explain everything
Non devo provare nulla se voglio restare vivo
I don't have to feel anything if I want to stay alive
Ah
Ah
Ho visto piangere tutti
I've seen everyone cry
Ho visto morire dentro te che mi stavi vicino
I've seen you die inside, you who were close to me
Mi gridavi
You yelled at me
Sei nessuno
You're nobody
Non farai niente di buono
You're not going to do anything good
Mo mi chiami e
Now you call me and
Cerchi nel fumo
You search in the smoke
Guarda che ho fatto da solo
Look, I did it on my own
Tu non mi hai detto cosa pensavi
You never told me what you thought
Mi hai detto non sto ascoltando
You said I wasn't listening
Proiettili mi trapassano dentro
Bullets pierce through me
E fanno pratica e in pratica fanno male
And they practice, and in practice, they hurt
Ma il male che ho avuto dentro
But the pain I had inside
Sta dentro
Stays inside
Ho girato Milano pensandoti
I walked around Milan thinking about you
Chissà se ti addormenti pensandomi
I wonder if you fall asleep thinking about me





Writer(s): Mattia Zunino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.