Zuno Mattia feat. 333 Mob - 0 Kelvin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zuno Mattia feat. 333 Mob - 0 Kelvin




0 Kelvin
0 Kelvin
Però sull'intro. non so
But on the intro I don't know
Io non mangio d'altri piatti perché cazzo me ne frega
I don't eat from other dishes because I don't give a shit
(Altri piatti? Cazzo me ne frega?)
(Other dishes? I don't give a shit)
Io non mangio dal tuo piatto (Perché fa schifo)
I don't eat from your plate (Because it sucks)
(Cazzo me ne frega)
(I don't give a shit)
Non mangio da altri piatti perché il mio è pieno (Street Gala)
I don't eat from other dishes because mine is full (Street Gala)
Non caccio fuori dischi seri, io mi alleno
I don't put out serious records, I'm training
Non mi alleo, ho veleno
I don't ally, I have poison
Quando tutti sono in piedi io mi siedo
When everyone is standing up, I sit down
Ti ho vista andare via senza cercare il mio sguardo
I saw you leave without looking for my gaze
Come polizia quando cerca il mio zanfo
Like the police when they're looking for my zanfo
E cerca di sgamarmi e capire se sono tranquo
And try to catch me and figure out if I'm calm
Non è colpa mia, ma delle uova in mamma zaino
It's not my fault, but my mother's backpack eggs
Non so se comprendi o capisci quello che dico
I don't know if you understand or get what I'm saying
Abbiamo rotto un cuore e spesso senza motivo
We have broken a heart and often without reason
Dico abbiamo, sì, certo l'ho fatto anch'io
I say we, yes, of course I did too
Senza dire "Ti amo", ma certo, l'ho fatto anche io
Without saying "I love you", but of course, I did that too
Eeeeeeeh senti
Eeeeeeeh listen
È il periodo dell'anno
It's the time of year
In cui scrivo e non parlo
When I write and don't talk
Dove non sento mai caldo
Where I never feel warm
Dove non sento mai niente
Where I never feel anything
Non sento mai nessuno
I never hear anyone
Parlo, nessuno mi sente e nessuno comprende Zuno
I talk, nobody hears me and nobody understands Zuno
E così (Hey)
And so (Hey)
Ma tranquilla, mi passa
But don't worry, it'll pass
Il tuo viso sta svanendo ed il ricordo lo accompagna
Your face is fading and the memory is with it
Scrivo bene adesso perché è quello che rimane
I write well now because it's all that's left
Le parole van da sole e van per mano con il male
Words go alone and go hand in hand with evil
Sto a meno triplo tre gradi (0 Kelvin)
I'm at minus triple three degrees (0 Kelvin)
Dentro il cuore ho mille inverni
Inside my heart I have a thousand winters
Ho spostato tutti i quadri
I've moved all the paintings
Ci ho murato i sentimenti (0 Kelvin)
I've walled up my feelings (0 Kelvin)
Se sospiro te ne accorgi
If I sigh you notice
Sulla pelle senti i venti
You can feel the winds on your skin
E Certi giorni se non parlo
And some days if I don't talk
Sembra quasi che mi iberni
It almost seems like I'm hibernating
Ti innamori di chi scrive e prima o poi sarai immortale, hey
You fall in love with the writer and sooner or later you'll be immortal, hey
Gli occhi di chi scrive son qualcosa di speciale, hey
The eyes of the writer are something special, hey
Tienili ben stretti se li trovi
Hold on tight if you find them
Qua la mano scrive stretta fra i rovi
Here the hand writes tightly among the brambles
Cambio sei volte umore come il tempo a Melbourne
I change my mood six times like the weather in Melbourne
E forse è meglio, trovo più colore in ciò che sento
And maybe it's better, I find more color in what I feel
Cinque zone al giorno poi cinque ore di sonno,
Five zones a day and then five hours of sleep, yes
Le scrivo nonono poi si non torno nonono poi,
I write nonono then I don't come back nonono then, yes
Balcony balcony balcony sto sopra i balcony
Balcony balcony balcony I'm over the balconies
Sogno Island e Burberry mentre sogni di abbattermi
I dream of Island and Burberry while you dream of shooting me down
Sogno di contarli di spenderli e poi rifarli, no
I dream of counting them, spending them and then making them again, no
Ne sogno così tanti ah tipo da non contarli,
I dream of so many of them, ah like not counting them, yes
Da non preoccuparmi non stare a pensare a quanti
Not to worry about not thinking about how many
Non stare a pensare a gli altri, loro non stanno a pensarti!
Don't think about others, they don't think about you!
Io sto a pensare a me che è meglio
I'm thinking about me that's better
Sto a pensare al rap che magari ci alzo stipendio e
I'm thinking about the rap that maybe it will raise my salary and
Scrivo, registro, registro, scrivo, yah
I write, record, record, write, yah
Registro scrivo, scrivo registro, dai
Record write, write record, come on
Mettimi la nota, sì, sì,
Put the note on me, yes, yes, yes
Prendi il registro
Take the register
Scrivi che sono il meglio finisco
Write that I am the best and I'm finished
Questa è rinizio
This is the beginning
Sto a meno triplo tre gradi (0 Kelvin)
I'm at minus triple three degrees (0 Kelvin)
Dentro il cuore ho mille inverni
Inside my heart I have a thousand winters
Ho spostato tutti i quadri
I've moved all the paintings
Ci ho murato i sentimenti (0 Kelvin)
I've walled up my feelings (0 Kelvin)
Se sospiro te ne accorgi
If I sigh you notice
Sulla pelle senti i venti
You can feel the winds on your skin
E Certi giorni se non parlo
And some days if I don't talk
Sembra quasi che mi iberni
It almost seems like I'm hibernating
Prima o poi, no?
Sooner or later, no?





Zuno Mattia feat. 333 Mob - 0 Kelvin
Album
0 Kelvin
date de sortie
28-02-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.