Zuno Mattia feat. 333 Mob - 0 Kelvin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zuno Mattia feat. 333 Mob - 0 Kelvin




0 Kelvin
0 Кельвинов
Però sull'intro. non so
Но во вступлении я не уверен
Io non mangio d'altri piatti perché cazzo me ne frega
Я не ем из чужих тарелок, потому что мне плевать
(Altri piatti? Cazzo me ne frega?)
(Из чужих тарелок? Мне плевать?)
Io non mangio dal tuo piatto (Perché fa schifo)
Я не ем из твоей тарелки (Потому что там отвратительно)
(Cazzo me ne frega)
(Мне плевать)
Non mangio da altri piatti perché il mio è pieno (Street Gala)
Не ем из чужих тарелок, потому что моя полная (Street Gala)
Non caccio fuori dischi seri, io mi alleno
Не выпускаю серьезные треки, я тренируюсь
Non mi alleo, ho veleno
Не объединяюсь, у меня яд
Quando tutti sono in piedi io mi siedo
Когда все стоят, я сажусь
Ti ho vista andare via senza cercare il mio sguardo
Я видел, как ты уходила, не взглянув на меня
Come polizia quando cerca il mio zanfo
Как полиция, когда ищет мой стафф
E cerca di sgamarmi e capire se sono tranquo
И пытается меня спалить и понять, спокоен ли я
Non è colpa mia, ma delle uova in mamma zaino
Это не моя вина, а яиц в мамином рюкзаке
Non so se comprendi o capisci quello che dico
Не знаю, понимаешь ли ты, о чем я говорю
Abbiamo rotto un cuore e spesso senza motivo
Мы разбили сердце, и часто без причины
Dico abbiamo, sì, certo l'ho fatto anch'io
Говорю "мы", да, конечно, я тоже это делал
Senza dire "Ti amo", ma certo, l'ho fatto anche io
Не говоря люблю тебя", но конечно, я тоже это делал
Eeeeeeeh senti
Эээээ слышь
È il periodo dell'anno
Это время года
In cui scrivo e non parlo
Когда я пишу и не говорю
Dove non sento mai caldo
Когда мне никогда не жарко
Dove non sento mai niente
Когда я ничего не чувствую
Non sento mai nessuno
Никого не слышу
Parlo, nessuno mi sente e nessuno comprende Zuno
Говорю, никто меня не слышит и никто не понимает Зуно
E così (Hey)
И вот так (Эй)
Ma tranquilla, mi passa
Но не волнуйся, это пройдет
Il tuo viso sta svanendo ed il ricordo lo accompagna
Твое лицо исчезает, и воспоминание сопровождает его
Scrivo bene adesso perché è quello che rimane
Я хорошо пишу сейчас, потому что это то, что остается
Le parole van da sole e van per mano con il male
Слова идут сами по себе и идут рука об руку со злом
Sto a meno triplo tre gradi (0 Kelvin)
У меня минус тридцать три градуса (0 Кельвинов)
Dentro il cuore ho mille inverni
В сердце у меня тысяча зим
Ho spostato tutti i quadri
Я переместил все картины
Ci ho murato i sentimenti (0 Kelvin)
Я замуровал там чувства (0 Кельвинов)
Se sospiro te ne accorgi
Если я вздохну, ты заметишь
Sulla pelle senti i venti
На коже ты почувствуешь ветра
E Certi giorni se non parlo
И в некоторые дни, если я не говорю
Sembra quasi che mi iberni
Кажется, будто я впадаю в спячку
Ti innamori di chi scrive e prima o poi sarai immortale, hey
Ты влюбляешься в того, кто пишет, и рано или поздно станешь бессмертной, эй
Gli occhi di chi scrive son qualcosa di speciale, hey
Глаза того, кто пишет, это нечто особенное, эй
Tienili ben stretti se li trovi
Держи их крепче, если найдешь
Qua la mano scrive stretta fra i rovi
Здесь рука пишет, зажатая среди терний
Cambio sei volte umore come il tempo a Melbourne
Меняю настроение шесть раз, как погода в Мельбурне
E forse è meglio, trovo più colore in ciò che sento
И, возможно, это лучше, я нахожу больше цвета в том, что чувствую
Cinque zone al giorno poi cinque ore di sonno,
Пять районов в день, потом пять часов сна, да
Le scrivo nonono poi si non torno nonono poi,
Я пишу ей нет-нет-нет, потом да, не вернусь нет-нет-нет, потом, да
Balcony balcony balcony sto sopra i balcony
Балкон балкон балкон я на балконе
Sogno Island e Burberry mentre sogni di abbattermi
Мечтаю об Исландии и Burberry, пока ты мечтаешь меня уничтожить
Sogno di contarli di spenderli e poi rifarli, no
Мечтаю считать их, тратить их, а потом снова зарабатывать, нет
Ne sogno così tanti ah tipo da non contarli,
Я мечтаю о таком количестве, ах, чтобы даже не считать их, да
Da non preoccuparmi non stare a pensare a quanti
Чтобы не волноваться, не думать о том, сколько их
Non stare a pensare a gli altri, loro non stanno a pensarti!
Не думать о других, они о тебе не думают!
Io sto a pensare a me che è meglio
Я думаю о себе, это лучше
Sto a pensare al rap che magari ci alzo stipendio e
Думаю о рэпе, может, подниму зарплату и
Scrivo, registro, registro, scrivo, yah
Пишу, записываю, записываю, пишу, да
Registro scrivo, scrivo registro, dai
Записываю, пишу, пишу, записываю, давай
Mettimi la nota, sì, sì,
Дай мне ноту, да, да, да
Prendi il registro
Возьми журнал
Scrivi che sono il meglio finisco
Запиши, что я лучший, я заканчиваю
Questa è rinizio
Это перезагрузка
Sto a meno triplo tre gradi (0 Kelvin)
У меня минус тридцать три градуса (0 Кельвинов)
Dentro il cuore ho mille inverni
В сердце у меня тысяча зим
Ho spostato tutti i quadri
Я переместил все картины
Ci ho murato i sentimenti (0 Kelvin)
Я замуровал там чувства (0 Кельвинов)
Se sospiro te ne accorgi
Если я вздохну, ты заметишь
Sulla pelle senti i venti
На коже ты почувствуешь ветра
E Certi giorni se non parlo
И в некоторые дни, если я не говорю
Sembra quasi che mi iberni
Кажется, будто я впадаю в спячку
Prima o poi, no?
Рано или поздно, да?





Zuno Mattia feat. 333 Mob - 0 Kelvin
Album
0 Kelvin
date de sortie
28-02-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.