Zuno feat. Miracolo - Puccio #1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zuno feat. Miracolo - Puccio #1




Puccio #1
Пуччо #1
Ho il sonno bloccato dall'alcol
У меня сон заблокирован алкоголем
'Sta gafi mi blocca l'iPhone
Эта сучка блокирует мой iPhone
Tu sei tutto contratto
Ты весь напряжен
Fra bianco come un contratto (white)
Братан, белый как договор (белый)
Dormivo a Barca con la roba nel frigo (ice)
Спал в Барсе с товаром в холодильнике (лед)
Stavo senza coperte
Был без одеяла
Ma con più di un cuscino (Brick)
Но с несколькими подушками (кирпич)
Brick ha il gelato c'è la doccia gelata
У Кирпича есть мороженое, есть ледяной душ
Alla tua pati le ho riscritto frate e si è ribagnata (splash)
Твоей малышке я написал, брат, и она снова намокла (всплеск)
Questo infame sa di benzo come un puccio (un puccio)
Этот ублюдок пахнет бензодиазепинами, как пуччо (пуччо)
A lei lo puccio tutto (tutto)
Ей я вдуваю всё (всё)
Tu zitto ti zippo fra come un astuccio
Ты молчишь, тебя застегнули, братан, как пенал
In testa ho la Mclaren perché vengo dal McDonald
В голове у меня McLaren, потому что я из McDonald's
Tu col mio nome in bocca la tua b col mio zzoca
Ты с моим именем во рту, твоя сучка с моим членом
Ok non mi basta deve ballarmi la tasca
Окей, мне мало, мне нужно, чтобы мои карманы плясали
Stanno per farti la festa ed io non voglio rovinarla (happy birthday)
Тебе сейчас устроят праздник, и я не хочу его испортить днем рождения)
Siamo ancora in street mica VIP e contatti
Мы все еще на улице, а не VIPы с контактами
A Maciachini al barber stanno pensando di farti
В Мачакини у барбера думают о тебе
Ho pensato la vendo però mai ho pensato falla
Я думал продать, но никогда не думал делать
Fumo + paglie di Shelby, testacoda, testa calda
Дым + косяки Шелби, разворот, горячая голова
Mio fra k di roba, non di follower social
Мой брат, килограммы товара, а не подписчиков в соцсетях
E non gli sbatte un zzoca di dirti la sua storia
И ему плевать, рассказывать ли тебе свою историю
Ne di fare pena ne di fare del gossip
Ни вызывать жалость, ни сплетничать
Babe si aggiusta il lipstick così me li fa grossi
Детка поправляет помаду, так она делает мне хорошо
Sto sulla wave splashata da lei
Я на волне, которую она подняла
Se vedi ciò che vedo bro ti vieni nei Klein
Если ты увидишь то, что вижу я, бро, ты кончишь в свои Calvin Klein
La sua ssypu è ancora piena come pool del Titanic
Ее киска все еще полна, как бассейн Титаника
TUTU sugli infami TUTU se richiami
Плевать на врагов, плевать, если перезвонишь
In testa ho una missione ma non è missionaria
В голове у меня миссия, но не миссионерская поза
Bro è farmi a missionario questa b missonata
Братан, моя миссия - отыметь эту сучку в миссионерской позе
Radar non becca i miei bevo 7 rum + lei
Радар не ловит меня, я пью 7 ромов + она
Il suo boo sembra due 00 sto pensando a farne 6 (cash)
Ее парень выглядит как два нуля, я думаю сделать из них шесть (деньги)
Vengo dai cazzi amari grandi sbatti
Я прошел через горькие ху*вые времена
Piacere streetgala presto nuovo grande Gatsby (grande Gatsby)
Рад знакомству, уличный бал, скоро новый Великий Гэтсби (Великий Гэтсби)
Vesto sempre un pezzo bianco come chi sta in street
Я всегда ношу что-то белое, как те, кто на улице
Perché siamo ancora fra 0 contatti e VIP
Потому что мы все еще там, брат, 0 контактов и VIP





Writer(s): Mattia Zunino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.