Paroles et traduction ZUP - Nagyon Élsz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagyon Élsz
You Are So Alive
Kora
nyár
volt,
egy
kocsmához
tévedek,
It
was
early
summer,
I
wandered
into
a
pub,
A
hippi
korszak
itt
nem
ért
még
véget.
The
hippie
era
was
not
over
yet
here.
Milyen
szegény
a
fiatalság,
How
poor
the
youth
is,
Négyen
szívnak
egy
cigarettát.
Four
people
are
smoking
one
cigarette.
Bent
a
lányok
csadorban,
a
fiúk
meg
kipában.
Inside
the
girls
in
chadors,
the
boys
in
kippahs.
Buddha
is
megmosolyogná
kínjában
Buddha
would
smile
at
their
torment
Ahogy
lopva
egymásra
néznek.
As
they
exchange
furtive
glances.
Csak
hagynák
már
nyugodtan
táncolni
őket!
If
only
they
would
let
them
dance
in
peace!
Legjobb
a
színvakság
lehet!
Color
blindness
is
probably
best!
Minden
csak
átmenet!
Everything
is
just
temporary!
Legjobb
a
színvakság
lehet,
Color
blindness
is
probably
best,
Pedig
minden
csak
átmenet!
Even
though
everything
is
just
temporary!
Egy
törzsvendég
bicskát
nyitogat,
A
regular
guest
opens
a
knife,
A
pultot
támasztja
díszmagyarban.
He
leans
against
the
bar
in
a
ceremonial
Hungarian
uniform.
Milyen
gazdag
lett
ez
az
ország,
How
rich
this
country
has
become,
Decivel
issza
a
pálinkáját.
He
drinks
his
pálinka
by
the
deciliter.
Hátrébb
már
minden
csak
átmenet,
Farther
back,
everything
is
just
temporary,
Váltott
műszakban
igét
hirdetnek.
Sermons
are
preached
in
shifts.
Pedig
szép
lehetne,
ha
a
színvakság
And
yet
it
could
be
beautiful,
if
color
blindness
A
retinákba
égne!
A
retinákba
égne...
Would
burn
into
the
retinas!
Burn
into
the
retinas...
Legjobb
a
színvakság
lehet!
Color
blindness
is
probably
best!
Minden
csak
átmenet!
Everything
is
just
temporary!
Legjobb
a
színvakság
lehet,
Color
blindness
is
probably
best,
Pedig
minden
csak
átmenet!
Even
though
everything
is
just
temporary!
Nincsen
állandóság
csak
átmenet.
There
is
no
permanence,
only
transience.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.