Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Andre, die das Land so sehr nicht liebten (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andre, die das Land so sehr nicht liebten (live)
Другие, которые так не любили эту страну (живой концерт)
Andre,
die
das
Land
so
sehr
nicht
liebten
Другие,
которые
так
не
любили
эту
страну,
War′n
von
Anfang
an
gewillt
zu
geh'n
С
самого
начала
хотели
уйти.
Ihnen
– manche
sind
schon
fort
– ist
besser
Им
– некоторые
уже
ушли
– лучше.
Ich
doch
müsste
mit
dem
eig′nen
Messer
Мне
же
пришлось
бы
собственным
ножом
Meine
Wurzeln
aus
der
Erde
dreh'n!
Свои
корни
из
земли
вырвать!
Keine
Nacht
hab'
ich
seither
geschlafen
Ни
одной
ночи
с
тех
пор
не
спал
я,
Und
es
ist
mir
mehr
als
weh
zumut
–
И
мне
больше,
чем
больно,
–
Viele
Wochen
sind
seither
verstrichen
Много
недель
с
тех
пор
прошло,
Alle
Kraft
ist
längst
aus
mir
gewichen
Вся
сила
давно
меня
покинула,
Und
ich
fühl′,
dass
ich
daran
verblut′!
И
я
чувствую,
что
истекаю
кровью!
Und
doch
müsst
ich
mich
von
hinnen
heben
–
И
всё
же
мне
нужно
было
бы
подняться
–
Sei's
auch
nur
zu
bleiben,
was
ich
war
Хотя
бы
только
для
того,
чтобы
остаться
тем,
кем
я
был.
Nimmer
kann
ich,
wo
ich
bin,
gedeihen
Никогда
не
смогу
я
процветать
там,
где
я
есть,
Draußen
braucht
ich
wahrlich
nicht
zu
schreien
Снаружи
мне,
право,
не
нужно
было
кричать,
Denn
mein
leises
Wort
war
immer
wahr!
Ведь
моё
тихое
слово
всегда
было
правдивым!
Seiner
wär
ich
wie
in
alten
Tagen
Своим
был
бы
я,
как
в
былые
дни,
Sicher;
schluchzend
wider
mich
gewandt
Конечно;
рыдая,
обратившись
к
себе,
Hätt′
ich
Tag
und
Nacht
mich
nur
zu
heißen
–
Мне
бы
день
и
ночь
только
нужно
было
решиться
–
Mich
samt
meinen
Wurzeln
auszureißen
Себя
вместе
с
корнями
вырвать
Und
zu
setzen
in
ein
andres
Land!
И
посадить
в
другой
стране!
Andre,
die
das
Land
so
sehr
nicht
liebten
Другие,
которые
так
не
любили
эту
страну,
War'n
von
Anfang
an
gewillt
zu
geh′n
С
самого
начала
хотели
уйти.
Ihnen
– manche
sind
schon
fort
– ist
besser
Им
– некоторые
уже
ушли
– лучше.
Ich
doch
müsste
mit
dem
eig'nen
Messer
Мне
же
пришлось
бы
собственным
ножом
Meine
Wurzeln
aus
der
Erde
dreh′n!
Свои
корни
из
земли
вырвать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.