Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Bella Ciao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
ihrer
Schulter,
da
wird
es
hell
schon
У
твоего
плеча
светает
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
белла,
чао,
белла,
чао,
белла,
чао,
чао,
чао
Es
war
so
warm
hier
an
ihrem
Arm
hier
Так
тепло
было
в
твоих
объятиях
Da
draußen
werd'
ich
bald
schon
frier'n
А
там,
снаружи,
скоро
замёрзну
Es
war
so
warm
hier
an
ihrem
Arm
hier
Так
тепло
было
в
твоих
объятиях
Da
draußen
werd'
ich
bald
schon
frier'n
А
там,
снаружи,
скоро
замёрзну
Kann
nicht
gut
schießen
und
krieg'
schnell
Angst
auch
Стрелять
не
умею,
и
страх
мной
овладевает
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
белла,
чао,
белла,
чао,
белла,
чао,
чао,
чао
Soll
ich
ein
Held
sein,
dem
das
gefällt?
Nein
Быть
героем,
кому
это
понравится?
Нет
Verfluchter
Krieg,
verfluchter
Feind
Проклятая
война,
проклятый
враг
Soll
ich
ein
Held
sein,
dem
das
gefällt?
Nein
Быть
героем,
кому
это
понравится?
Нет
Verfluchter
Krieg,
verfluchter
Feind
Проклятая
война,
проклятый
враг
Sah
Blut
an
Hütten,
sah
Frauen
bitten
Видел
кровь
на
хижинах,
видел
мольбы
женщин
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
белла,
чао,
белла,
чао,
белла,
чао,
чао,
чао
Den
kleinen
Luca,
der
14
Jahr'
war
Маленького
Луку,
которому
было
14
лет
Ich
hab'
zulang'
nur
zugeseh'n
Я
слишком
долго
просто
смотрел
Den
kleinen
Luca,
der
14
Jahr'
war
Маленького
Луку,
которому
было
14
лет
Ich
hab'
zulang'
nur
zugeseh'n
Я
слишком
долго
просто
смотрел
Ihr
in
den
Bergen,
heut'
komm'
ich
zu
euch
Вы
в
горах,
сегодня
я
приду
к
вам
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
белла,
чао,
белла,
чао,
белла,
чао,
чао,
чао
Was
kein
Kommando
und
kein
Befehl
kann
Что
никакое
командование
и
никакой
приказ
не
могут
Ich
werde
heute
Partisan!
Я
сегодня
стану
партизаном!
Was
kein
Kommando
und
kein
Befehl
kann
Что
никакое
командование
и
никакой
приказ
не
могут
Ich
werde
heute
Partisan
Я
сегодня
стану
партизаном!
Wenn
ich
am
Dorfplatz
mal
tot
herumlieg'
Если
я
буду
лежать
мертвым
на
деревенской
площади
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
белла,
чао,
белла,
чао,
белла,
чао,
чао,
чао
Dann
sagt
der
Priester,
statt
langer
Predigt
Тогда
скажет
священник,
вместо
длинной
проповеди
"Nie
mehr
Faschismus,
nie
mehr
Krieg"
"Никогда
больше
фашизма,
никогда
больше
войны"
Dann
sagt
der
Priester,
statt
langer
Predigt
Тогда
скажет
священник,
вместо
длинной
проповеди
"Nie
mehr
Faschismus,
nie
mehr
Krieg"
"Никогда
больше
фашизма,
никогда
больше
войны"
Nur
noch
den
Kuss
hier,
kommt
einer
nach
mir
Только
еще
один
поцелуй,
кто-то
придет
после
меня
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
О,
белла,
чао,
белла,
чао,
белла,
чао,
чао,
чао
Dem
wünsch'
ich
Zeiten,
wo
man
so
eine
Ему
я
желаю
времен,
когда
такую,
как
ты
Wie
dich
nicht
mehr
verlassen
muss
Больше
не
придется
покидать
Dem
wünsch'
ich
Zeiten,
wo
man
so
eine
Ему
я
желаю
времен,
когда
такую,
как
ты
Wie
dich
nicht
mehr
verlassen
muss
Больше
не
придется
покидать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zupfgeigenhansel, thomas friz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.