Zupfgeigenhansel - Bella Ciao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Bella Ciao




Bella Ciao
Белла, чао
An ihrer Schulter, da wird es hell schon
У твоего плеча светает
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао
Es war so warm hier an ihrem Arm hier
Так тепло было в твоих объятиях
Da draußen werd' ich bald schon frier'n
А там, снаружи, скоро замёрзну
Es war so warm hier an ihrem Arm hier
Так тепло было в твоих объятиях
Da draußen werd' ich bald schon frier'n
А там, снаружи, скоро замёрзну
Kann nicht gut schießen und krieg' schnell Angst auch
Стрелять не умею, и страх мной овладевает
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао
Soll ich ein Held sein, dem das gefällt? Nein
Быть героем, кому это понравится? Нет
Verfluchter Krieg, verfluchter Feind
Проклятая война, проклятый враг
Soll ich ein Held sein, dem das gefällt? Nein
Быть героем, кому это понравится? Нет
Verfluchter Krieg, verfluchter Feind
Проклятая война, проклятый враг
Sah Blut an Hütten, sah Frauen bitten
Видел кровь на хижинах, видел мольбы женщин
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао
Den kleinen Luca, der 14 Jahr' war
Маленького Луку, которому было 14 лет
Ich hab' zulang' nur zugeseh'n
Я слишком долго просто смотрел
Den kleinen Luca, der 14 Jahr' war
Маленького Луку, которому было 14 лет
Ich hab' zulang' nur zugeseh'n
Я слишком долго просто смотрел
Ihr in den Bergen, heut' komm' ich zu euch
Вы в горах, сегодня я приду к вам
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао
Was kein Kommando und kein Befehl kann
Что никакое командование и никакой приказ не могут
Ich werde heute Partisan!
Я сегодня стану партизаном!
Was kein Kommando und kein Befehl kann
Что никакое командование и никакой приказ не могут
Ich werde heute Partisan
Я сегодня стану партизаном!
Wenn ich am Dorfplatz mal tot herumlieg'
Если я буду лежать мертвым на деревенской площади
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао
Dann sagt der Priester, statt langer Predigt
Тогда скажет священник, вместо длинной проповеди
"Nie mehr Faschismus, nie mehr Krieg"
"Никогда больше фашизма, никогда больше войны"
Dann sagt der Priester, statt langer Predigt
Тогда скажет священник, вместо длинной проповеди
"Nie mehr Faschismus, nie mehr Krieg"
"Никогда больше фашизма, никогда больше войны"
Nur noch den Kuss hier, kommt einer nach mir
Только еще один поцелуй, кто-то придет после меня
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао
Dem wünsch' ich Zeiten, wo man so eine
Ему я желаю времен, когда такую, как ты
Wie dich nicht mehr verlassen muss
Больше не придется покидать
Dem wünsch' ich Zeiten, wo man so eine
Ему я желаю времен, когда такую, как ты
Wie dich nicht mehr verlassen muss
Больше не придется покидать





Writer(s): zupfgeigenhansel, thomas friz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.