Zupfgeigenhansel - Ein stolzes Schiff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Ein stolzes Schiff




Ein stolzes Schiff
Гордый корабль
Ein stolzes Schiff streicht einsam durch die Wellen
Гордый корабль скользит одиноко по волнам,
Und führt uns uns're deutschen Brüder fort.
Увозя прочь наших немецких братьев.
Die Fahne weht, die weißen Segel schwellen,
Флаг развевается, белые паруса полны ветром,
Amerika ist der Bestimmungsort.
Америка место назначения.
Seht, auf dem Verdeck sie stehen,
Смотри, на палубе они стоят,
Sich noch einmal umzudrehen,
В последний раз оборачиваясь назад,
Ins Vaterland, ins heimatliche Grün.
На Родину, в родную зелень.
Seht, wie sie übers große Weltmeer zieh'n.
Смотри, как они плывут по бескрайнему морю.
Sie zieh'n dahin auf blauen Meereswogen.
Они уплывают по синим морским волнам.
Warum verlassen sie ihr Heimatland?
Почему они покидают свою родную землю?
Man hat sie um ihr Leben schwer betrogen;
Их жестоко обманули, лишив средств к существованию;
Die Armut trieb sie aus dem Vaterland.
Нищета изгнала их из родной страны.
Schauet auf, ihr Unterdrücker,
Взгляните, угнетатели,
Schauet auf, ihr Volksbetrüger!
Взгляните, обманщики народа!
Seht, eure besten Arbeitskräfte flieh'n.
Смотрите, ваши лучшие работники бегут.
Seh't, wie sie übers große Weltmeer zieh'n.
Смотрите, как они плывут по бескрайнему морю.
Sie zieh'n dahin, wer wagt sie noch zu fragen?
Они уплывают, кто смеет их спрашивать,
Warum verlassen sie ihr Heimatland?
Почему они покидают свою родную землю?
O, armes Deutschland, wie kannst du es ertragen,
О, бедная Германия, как ты можешь это терпеть,
Daß deine Brüder werden so verbannt:
Что твои братья изгнаны:
Was sie hofften, hier zu gründen,
То, на что они надеялись создать здесь,
Suchen sie dort drüben zu finden.
Ищут они там, за океаном.
Drum ziehen sie von deutschem Boden ab
Поэтому они покидают немецкую землю
Und finden in Amerika ihr Grab."
И находят в Америке свою могилу.
Ein stolzes Schiff streicht einsam durch die Wellen
Гордый корабль скользит одиноко по волнам,
Und führt uns uns're deutschen Brüder fort
Увозя прочь наших немецких братьев.
Die Fahne weht, die weissen Segel schwellen
Флаг развевается, белые паруса полны ветром,
Amerika ist ihr Bestimmungsort
Америка их место назначения.
Seht, auf dem Verdeck sie stehen
Смотри, на палубе они стоят,
Sich noch einmal umzusehen
В последний раз оборачиваясь назад,
Ins Vaterland, ins heimatliche Grün
На Родину, в родную зелень.
Seht, wie sie übers grosse Weltmeer zieh'n
Смотри, как они плывут по бескрайнему морю.





Writer(s): Erich Schmeckenbecher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.