Zupfgeigenhansel - Es wollt ein Bauer früh aufstehn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Es wollt ein Bauer früh aufstehn




Es wollt ein Bauer früh aufsteh′n
Фермер хочет встать пораньше
Es wollt ein Bauer früh aufsteh'n
Фермер хочет встать пораньше
Wollt hinaus in seinen Acker geh′n
Хочешь пойти на его пашню
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Und als der Bauer nach Hause kam
И когда крестьянин вернулся домой
Und als der Bauer nach Hause kam
И когда крестьянин вернулся домой
Da wollt' er was zu fressen hab'n
Там он хочет что-нибудь съесть
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Ach Lieschen, koch mir Hirsebrei
Ах, Лизхен, приготовь мне пшенную кашу
Ach Lieschen, koch mir Hirsebrei
Ах, Лизхен, приготовь мне пшенную кашу
Mit Bratkartoffeln Spiegelei
Жареное яйцо с жареным картофелем
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Und als der Bauer saß und fraß
И когда крестьянин сидел и ел
Und als der Bauer saß und fraß
И когда крестьянин сидел и ел
Da rumpelt in der Kammer was
В палате что-то грохочет
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Ach liebe Frau, was ist denn das?
Ах, дорогая госпожа, что это такое?
Ach liebe Frau, was ist denn das?
Ах, дорогая госпожа, что это такое?
Da rumpelt in der Kammer was
В палате что-то грохочет
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Ach lieber Mann, das ist der Wind
О, дорогой человек, это ветер
Ach lieber Mann, das ist der Wind
О, дорогой человек, это ветер
Der raschelt da im Küchenspind
Он шуршит там, в кухонном шкафчике
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Der Bauer sprach: "Will selber seh′n"
Крестьянин сказал: "Сам увидишь"
Der Bauer sprach: "Will selber seh′n"
Крестьянин сказал: "Сам увидишь"
"Will selber hinaus in Kammer geh'n"
"Хочет сам выйти в палату"
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Und als der Bauer in′d Kammer kam
И когда крестьянин вошел в палату
Und als der Bauer in'd Kammer kam
И когда крестьянин вошел в палату
Stand der Pfaff da, zog sei Hosen an
Встал Пфафф, натянул штаны
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Ei Pfaff, was machst in meinem Haus?
Эй Пфафф, что делают в моем доме?
Ei Pfaff, was machst in meinem Haus?
Эй Пфафф, что делают в моем доме?
Ich werf′ dich ja sogleich hinaus
Я тебя сейчас же вышвырну
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Der Pfaff, der sprach: "Was ich verricht?"
Пфафф, который сказал: "Что я делаю?"
Der Pfaff, der sprach: "Was ich verricht?"
Пфафф, который сказал: "Что я делаю?"
Dein Frau, die kann die Beicht noch nicht
Твоя жена, она еще не может исповедаться
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Da nahm der Bauer ein Ofenscheit
Тут крестьянин взял печку
Da nahm der Bauer ein Ofenscheit
Тут крестьянин взял печку
Und schlug den Pfaffen, dass er schreit
И ударил пфаффа, что он кричит
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Der Pfaffe schrie: "Oh Schreck, oh Graus"
Пфаффе закричал: ужас, о серый"
Der Pfaffe schrie: "Oh Schreck, oh Graus"
Пфаффе закричал: ужас, о серый"
Und hielt den Arsch zum Fenster raus
И протянул задницу к окну
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Da kamen die Leut' von nah und fern
Люди приходили издалека и издалека
Da kamen die Leut′ von nah und fern
Люди приходили издалека и издалека
Und dachten, es sei der Morgenstern
И думали, что это утренняя звезда
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Der Morgenstern, der war es nicht
Утренняя звезда, это была не
Der Morgenstern, nein, der war es nicht
Утренняя звезда, нет, это была не она
Es war des Pfaffen Arschgesicht
Это было лицо задницы Пфаффа
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
So soll es allen Pfaffen geh'n
Вот как это должно быть со всеми пфаффами
So soll es allen Pfaffen geh'n
Вот как это должно быть со всеми пфаффами
Die nachts zu fremden Weibern geh′n
Которые ходят ночью к чужим женщинам
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Und die Moral von der Geschicht′
И мораль истории'
Und die Moral von der Geschicht'
И мораль истории'
Trau nicht des Pfaffen Arschgesicht
Не верь лицу задницы Пфаффа
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera
Fateriterallala, fateritera





Writer(s): Erich Schmeckenbecher, Thomas Friz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.