Zupfgeigenhansel - Herbstlied (Bunt sind schon die Wälder) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Herbstlied (Bunt sind schon die Wälder)




Bunt sind schon die Wälder,
Пестрые уже леса,
Gelb die Stoppelfelder
Желтые поля стерни
Und der Herbst beginnt.
И начинается осень.
Rote Blätter fallen,
Красные листья падают,
Graue Nebel wallen,
Серый туман валы,
Kühler weht der Wind.
Прохладнее дул ветер.
Wie die volle Traube
Как полный виноград
Aus dem Rebenlaube
Из виноградной беседки
Purpurfarbig strahlt!
Пурпурно сияет!
Am Geländer reifen
На перилах шины
Pfirsiche mit Streifen
Персики с полосками
Rot und weiß bemalt.
Окрашены в красный и белый цвета.
Flinke Träger springen
Ловкие носители прыжки
Und die Mädchen singen,
И девушки поют,
Alles jubelt froh!
Все радостно ликует!
Bunte Bänder schweben
Красочные ленты плавают
Zwischen hohen Reben
Меж высоких виноградных лоз
Auf dem Hut von Stroh.
На шляпе соломы.
Geige tönt und Flöte
Скрипка звучит и флейта
Bei der Abendröte
На вечерней заре
Und im Mondesglanz;
И в лунном сиянии;
Junge Winzerinnen
Молодые Виноделы
Winken und beginnen
Махнуть и начать
Frohen Erntetanz.
Радостный Танец Урожая.





Writer(s): zupfgeigenhansel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.