Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Ich bin Soldat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin Soldat
I Am a Soldier
Ich
bin
Soldat,
doch
bin
ich
es
nicht
gerne,
I
am
a
soldier,
but
I
do
not
like
it
now
Als
ich
es
ward,
hat
man
mich
nicht
gefragt.
When
I
became
one,
I
was
not
asked.
Man
riss
mich
fort,
hinein
in
die
Kaserne
I
was
torn
away,
into
the
barracks
Gefangen
ward
ich,
wie
ein
Wild
gejagt
I
was
captured
like
a
hunted
animal
Ja,
von
der
Heimat,
von
des
Liebchens
Herzen
Yes,
from
my
home,
from
my
lover's
heart
Musst′
ich
hinweg
und
von
der
Freunde
Kreis.
I
had
to
go
away
and
from
the
circle
of
friends.
Denk
ich
daran,
fühl'
ich
der
Wehmut
Schmerzen
When
I
think
about
it,
I
feel
the
pain
of
sadness
Fühl′
in
der
Brust
des
Zornes
Glut
so
heiß.
I
feel
the
heat
of
anger
in
my
chest
Ich
bin
Soldat,
doch
nur
mit
Widerstreben
I
am
a
soldier,
but
only
with
reluctance
Ich
lieb'
ihn
nicht,
den
blauen
Königsrock
I
do
not
love
it,
the
blue
king's
coat
Ich
lieb'
es
nicht,
das
blut′ge
Waffenleben
I
do
not
love
it,
the
bloody
life
of
weapons
Mich
zu
verteid′gen
wär'
genug
ein
Stock.
A
stick
would
suffice
to
defend.
O
sagt
mir
an,
wozu
braucht
ihr
Soldaten?
Oh
tell
me,
why
do
you
need
soldiers?
Ein
jedes
Volk
liebt
Ruh′
und
Frieden
nur
Every
people
loves
peace
and
quiet
only
Allein
aus
Herrschsucht
und
dem
Volk
zum
Schaden
But
only
out
of
desire
for
power
and
to
the
detriment
of
the
people
Lasst
ihr
zertreten,
ach,
die
gold'ne
Flur!
Do
you
let
the
golden
meadow
be
trampled,
oh!
Ich
bin
Soldat,
muss
Tag
und
Nacht
marschieren
I
am
a
soldier,
I
have
to
march
day
and
night
Statt
an
der
Arbeit,
muss
ich
Posten
steh′n
Instead
of
working,
I
have
to
stand
guard
Statt
in
der
Freiheit,
muss
ich
salutieren
Instead
of
being
free,
I
have
to
salute
Und
muss
den
Hochmut
frecher
Burschen
seh'n.
And
I
have
to
see
the
arrogance
of
impudent
lads.
Und
geht′s
ins
Feld,
so
muss
ich
Brüder
morden
And
if
I
go
into
the
field,
I
have
to
kill
brothers
Von
denen
keiner
mir
zuleid
was
tat
Of
whom
none
has
done
me
any
harm
Dafür
als
Krüppel
trag'
ich
Band
und
Orden
For
that,
as
a
cripple
I
wear
medals
and
decorations
Und
hungernd
ruf
ich
dann:
Ich
war
Soldat!
And
starving
I
will
then
cry:
I
was
a
soldier!
Ihr
Brüder
all',
ob
Deutsche,
ob
Franzosen
My
brothers
all,
be
you
Germans,
or
Frenchmen
Ob
Ungarn,
Dänen,
ob
vom
Niederland
Be
you
Hungarians,
Danes,
or
from
the
Netherlands
Ob
grün,
ob
rot,
ob
blau,
ob
weiß
die
Hosen
Be
it
green,
or
red,
or
blue,
or
white
pants
Gebt
euch
statt
Blei
zum
Gruß
die
Bruderhand!
Instead
of
lead,
give
each
other
the
brother's
hand
as
a
greeting!
Auf,
lasst
zur
Heimat
uns
zurück
marschieren
Up,
let
us
march
back
home
Von
den
Tyrannen
unser
Volk
befrei′n
Liberate
our
people
from
the
tyrants
Denn
nur
Tyrannen
müssen
Kriege
führen
Because
only
tyrants
have
to
wage
wars
Soldat
der
Freiheit
will
ich
gerne
sein
A
soldier
of
freedom
I
want
to
be
gladly
Soldat
der
Freiheit
will
ich
gerne
sein
A
soldier
of
freedom
I
want
to
be
gladly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditionell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.