Zupfgeigenhansel - Ich bin Soldat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Ich bin Soldat




Ich bin Soldat, doch bin ich es nicht gerne,
Я солдат, но мне это не нравится,
Als ich es ward, hat man mich nicht gefragt.
Когда я это сделал, меня не спросили.
Man riss mich fort, hinein in die Kaserne
Меня рванули прочь, в казарму
Gefangen ward ich, wie ein Wild gejagt
Я был пойман, как на дичь, на которую охотились
Ja, von der Heimat, von des Liebchens Herzen
Да, от родины, от любимого сердца
Musst′ ich hinweg und von der Freunde Kreis.
Мне нужно уйти и уйти из круга друзей.
Denk ich daran, fühl' ich der Wehmut Schmerzen
Я думаю об этом, я чувствую боль от задумчивости
Fühl′ in der Brust des Zornes Glut so heiß.
Чувствую, как в груди от гнева разгораются такие горячие угли.
Ich bin Soldat, doch nur mit Widerstreben
Я солдат, но только с неохотой
Ich lieb' ihn nicht, den blauen Königsrock
Я не люблю его, голубую королевскую юбку
Ich lieb' es nicht, das blut′ge Waffenleben
Я blut'ge оружия нет, жизнь lieb' es
Mich zu verteid′gen wär' genug ein Stock.
Чтобы защитить меня, достаточно было бы одной палки.
O sagt mir an, wozu braucht ihr Soldaten?
О, скажите мне, для чего вам нужны солдаты?
Ein jedes Volk liebt Ruh′ und Frieden nur
Каждый народ любит только покой и покой
Allein aus Herrschsucht und dem Volk zum Schaden
Только из-за господства и во вред народу
Lasst ihr zertreten, ach, die gold'ne Flur!
Пусть вы растопчете, ах, золотой коридор!
Ich bin Soldat, muss Tag und Nacht marschieren
Я солдат, должен маршировать день и ночь
Statt an der Arbeit, muss ich Posten steh′n
Вместо того, чтобы работать, я должен опубликовать стоя
Statt in der Freiheit, muss ich salutieren
Вместо того, чтобы быть на свободе, я должен приветствовать
Und muss den Hochmut frecher Burschen seh'n.
И должен видеть надменность дерзкого парня.
Und geht′s ins Feld, so muss ich Brüder morden
И если вы пойдете в поле, я должен буду убить братьев
Von denen keiner mir zuleid was tat
Ни один из которых не жалел меня о том, что сделал
Dafür als Krüppel trag' ich Band und Orden
За это, как калека, я ношу ленты и ордена
Und hungernd ruf ich dann: Ich war Soldat!
И с голоду я тогда кричу: я был солдатом!
Ihr Brüder all', ob Deutsche, ob Franzosen
Вы, братья все', то ли немцы, то ли французы
Ob Ungarn, Dänen, ob vom Niederland
То ли венгры, то ли датчане, то ли из низовья
Ob grün, ob rot, ob blau, ob weiß die Hosen
То ли зеленые, то ли красные, то ли синие, то ли белые брюки
Gebt euch statt Blei zum Gruß die Bruderhand!
Вместо свинца для приветствия дайте себе братскую руку!
Auf, lasst zur Heimat uns zurück marschieren
На, давайте вернемся к дому
Von den Tyrannen unser Volk befrei′n
От тиранов освободи наш народ
Denn nur Tyrannen müssen Kriege führen
Потому что только тираны должны вести войны
Soldat der Freiheit will ich gerne sein
Солдатом свободы я хотел бы быть
Soldat der Freiheit will ich gerne sein
Солдатом свободы я хотел бы быть





Writer(s): traditionell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.