Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Im Krug zum grünen Kranze
Im Krug zum grünen Kranze
Im Krug zum grünen Kranze
Im
Krug
zum
grünen
Kranze
In
the
tavern
with
the
green
wreath
Da
kehrt'
ich
Wandrer
ein
I
stopped
in
as
a
traveler
Da
saß
ein
Bürger
drinnen
There
sat
a
citizen
inside
Ja
drinnen
am
Tisch
beim
kühlen
Wein
Inside
at
a
table
with
a
cool
glass
of
wine
Da
saß
ein
Bürger
drinnen
There
sat
a
citizen
inside
Ja
drinnen
am
Tisch
beim
kühlen
Wein
Inside
at
a
table
with
a
cool
glass
of
wine
Ich
tät
mich
zu
ihm
setzen
I
sat
down
with
him
Ich
sah
ihm
ins
Gesicht
I
looked
into
his
face
Das
schien
mir
gar
befreundet,
befreundet
It
seemed
so
familiar,
so
familiar
Und
dennoch
kannt'
ich's
nicht
Yet
I
did
not
know
him
Das
schien
mir
gar
befreundet,
befreundet
It
seemed
so
familiar,
so
familiar
Und
dennoch
kannt'
ich's
nicht
Yet
I
did
not
know
him
Da
hub
er
an
zu
fragen
Then
he
began
to
ask
"Gesell,
wie
steht's
zu
Haus?"
"My
friend,
how
is
it
at
home?"
Und
mit
dem
Sinn
der
Bürger,
der
Bürger
And
with
the
sense
of
a
citizen,
a
citizen
"Wie
sieht
es
bei
euch
aus?"
"What
does
it
look
like
over
there?"
Und
mit
dem
Sinn
der
Bürger,
der
Bürger
And
with
the
sense
of
a
citizen,
a
citizen
"Wie
sieht
es
bei
euch
aus?"
"What
does
it
look
like
over
there?"
Ich
sprach:
"Sie
sind
verbunden
I
said,
"They
are
united
Und
halten
wacker
stand
And
they
stand
strong
Den
freien
Sinn
zu
hegen,
zu
hegen
To
cherish
freedom,
to
cherish
Im
Dorf
und
rings
im
Land
In
the
village
and
throughout
the
land
Den
freien
Sinn
zu
hegen,
zu
hegen
To
cherish
freedom,
to
cherish
Im
Dorf
und
rings
im
Land"
In
the
village
and
throughout
the
land"
Da
sah
er
mir
ins
Auge
Then
he
looked
into
my
eyes
"Der
Freiheit
gilt's
wohl
an
"Freedom
is
at
stake
Ihr
ist
in
alter
Liebe,
ja
Liebe
It
is
in
old
love,
my
dear
Auch
mein
Herz
zugetan
My
heart
is
devoted
to
it
Ihr
ist
in
alter
Liebe,
ja
Liebe
It
is
in
old
love,
my
dear
Auch
mein
Herz
zugetan"
My
heart
is
devoted
to
it"
Hei,
wie
die
Gläser
klangen
Hey,
how
the
glasses
rang
Es
brannte
Hand
in
Hand
We
shook
hands
"Es
lebe
das
Recht,
die
Freiheit,
die
Freiheit
"Long
live
justice,
freedom,
freedom
Herzbruder
im
Vaterland
Brother
in
the
Fatherland
Es
lebe
das
Recht,
die
Freiheit,
die
Freiheit
Long
live
justice,
freedom,
freedom
Herzbruder
im
Vaterland"
Brother
in
the
Fatherland"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.