Zupfgeigenhansel - Schtil, di nacht is ojsgeschternt - traduction des paroles en allemand




Schtil, di nacht is ojsgeschternt
Still, die Nacht ist sternenklar
Schtil, di nacht is ojsgeschternt,
Still, die Nacht ist sternenklar,
Un der frost hot schtark gebrent;
Und der Frost hat stark gebrannt;
Tsi gedenkstu wi ich dich hob gelernt
Erinnerst du, wie ich dich lehrte fest
Haltn a schpajer in di hent?
zu halten einen Bajonett in der Hand?
A mojd, a peltsl un a beret
Ein Mädchen, ein Pelzchen und ein Barett
Und halt in hand fest a nagan.
Und hält in der Hand fest einen Nagant-Revolver.
A mojd mit a sametenem ponim
Ein Mädchen mit samtenem Antlitz
Hit op dem sojnes karawan.
Bewacht die Karawane des Sohnes.
Getsilt, geschosn un getrofn
Gezielt, geschossen und getroffen
Hot ir klejninker pistojl;
Hat ihr kleines Pistol;
An ojto a fulinkn mit wofn
Ein Auto, voll mit Waffen,
Farhaltn hot si mit ajn kojl.
Hielt sie an mit einer Kugel.
Fartog, fun wald arojsgekrochn,
Im Morgengrauen, aus dem Wald gekrochen,
Mit schnej-girlandn ojf di hor,
Mit Schneegirlanden auf dem Haar,
Gemutikt fun klejninkn nitsochn
Gestreng durch kleines Zögern
Far undser najen, frajen dor.
Für unsere neue, freie Zeit.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.