Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Schtil, di nacht is ojsgeschternt
Schtil, di nacht is ojsgeschternt
Still, the night is starlit
Schtil,
di
nacht
is
ojsgeschternt,
Quietly,
the
night
is
starlit,
Un
der
frost
hot
schtark
gebrent;
And
the
frost
has
burned
fiercely;
Tsi
gedenkstu
wi
ich
dich
hob
gelernt
Do
you
remember
when
I
taught
you
to
hold
Haltn
a
schpajer
in
di
hent?
A
sword
in
your
hand?
A
mojd,
a
peltsl
un
a
beret
A
coat,
a
fur
hat
and
a
beret
Und
halt
in
hand
fest
a
nagan.
And
firmly
in
your
hand
a
nagan.
A
mojd
mit
a
sametenem
ponim
A
coat
with
a
velvet
collar
Hit
op
dem
sojnes
karawan.
Now
on
the
back
of
your
caravan.
Getsilt,
geschosn
un
getrofn
Silenced,
aimed
and
fired
Hot
ir
klejninker
pistojl;
Was
your
little
pistol;
An
ojto
a
fulinkn
mit
wofn
A
sack
full
of
weapons
Farhaltn
hot
si
mit
ajn
kojl.
You
protected
with
a
horsehair.
Fartog,
fun
wald
arojsgekrochn,
Hastily,
you
emerged
from
the
forest,
Mit
schnej-girlandn
ojf
di
hor,
With
garlands
of
snow
on
your
hair,
Gemutikt
fun
klejninkn
nitsochn
Encouraged
by
the
little
victories
Far
undser
najen,
frajen
dor.
For
our
new,
free
village.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.