Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Schtil, die Nacht is ojsgeschternt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schtil, die Nacht is ojsgeschternt
Тихо, ночь усыпана звёздами
Schtil,
di
Nacht
is
ojssgeschternt
Тихо,
ночь
усыпана
звёздами,
Un
der
Frosst
hat
schtark
gebrent.
И
мороз
крепко
жжёт.
Zi
gedenksstu
wi
ich
hob
dich
gelernt
Вспоминаю,
как
учил
тебя
Haltn
a
Schpajr
in
di
Hent?
Держать
винтовку
в
руках.
A
Mojd,
a
Pelzl
un
a
Beret
Девушка,
шубка
и
берет,
Un
halt
in
Hand
fest
a
Nagan.
И
в
руке
крепко
сжимает
наган.
A
Mojd
mit
a
sametnem
Ponim
Девушка
с
бархатным
лицом
Hit
op
dem
ssojne′ss
Karawan.
Сегодня
на
снежном
караване.
Gezilt,
geschossn
un
getrofn
Прицелилась,
выстрелила
и
попала
Hot
ir
kleijninker
Pistojl!
Из
своего
маленького
пистолета!
An
Oto,
a
fulinkn
mit
Wofn
В
офицера,
ловкого
с
оружием,
Farhaltn
hot
si
mit
ejn
Kojl.
Скрывалась
за
углем.
Fartog,
fun
Wald
arojss
gekrochn,
Ушла,
из
леса
выползла,
Mit
Schnejgirlandn
oif
di
Hor,
Со
снежными
гирляндами
на
волосах,
Gemutikt
fun
kleijninkn
Nizochn
Воодушевленная
маленькой
победой,
Far
unser
najem,
frajen
Dor!
За
наше
новое,
свободное
село!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hirsch Glick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.