Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Sog nischt kejnmol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sog nischt kejnmol
Никогда не говори
Zog
nit
keyn
mol
az
du
geyst
dem
letstn
veg,
Никогда
не
говори,
что
ты
идёшь
по
последней
дороге,
Khotsh
himlen
blayene
farshteln
bloye
teg.
Даже
если
небеса
скрывают
голубые
дни.
Kumen
vet
nokh
undzer
oysgebenkte
sho
-
Придёт
ещё
наш
пролитый
час
—
S′vet
a
poyk
ton
undzer
trot
- mir
zaynen
do!
Наш
шаг
прозвучит
барабаном
— мы
здесь!
Fun
grinem
palmenland
biz
vaysn
land
fun
shney,
Из
зелёной
страны
пальм
до
белой
страны
снегов,
Mir
kumen
on
mit
undzer
payn,
mit
undzer
vey,
Мы
придём
с
нашей
болью,
с
нашей
скорбью,
Un
vu
gefaln
s'iz
a
shprits
fun
undzer
blut,
И
где
упадет
капля
нашей
крови,
Shprotsn
vet
dort
undzer
gvure,
undzer
mut.
Там
прорастёт
наша
сила,
наша
отвага.
S′vet
di
morgnzun
bagildn
undz
dem
haynt,
Утренняя
заря
позолотит
наше
сегодня,
Un
der
nekhtn
vet
farshvindn
mitn
faynd,
А
ночь
исчезнет
вместе
с
врагом,
Nor
oyb
farzamen
vet
di
zun
in
dem
kayor
-
Но
если
солнце
спрячется
в
страхе
—
Vi
a
parol
zol
geyn
dos
lid
fun
dor
tsu
dor.
Эта
песня
пусть
идёт
как
пароль
из
поколения
в
поколение.
Dos
lid
geshribn
iz
mit
blut
un
nit
mit
blay,
Эта
песня
написана
кровью,
а
не
карандашом,
S'iz
not
keyn
lidl
fun
a
foygl
af
der
fray,
Это
не
песенка
птицы
на
свободе,
Dos
hot
a
folk
tsvishn
falndike
vent
Это
народ
среди
падающих
стен
Dos
lid
gezungen
mit
naganes
in
di
hent!
Пел
эту
песню
с
оружием
в
руках!
To
zog
nit
keyn
mol
az
du
geyst
dem
letstn
veg,
Так
никогда
не
говори,
что
ты
идёшь
по
последней
дороге,
Khotsh
kimlen
blayene
farshteln
bloye
teg,
Даже
если
небеса
скрывают
голубые
дни,
Kumen
vet
nokh
undzer
oysgebenkte
sho
-
Придёт
ещё
наш
пролитый
час
—
S'vet
a
poyk
ton
undzer
trot
- mir
zaynen
do!
Наш
шаг
прозвучит
барабаном
— мы
здесь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hirsch glick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.