Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Wie schön blüht uns der Maien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
schön
blüht
uns
der
Maien
Как
красиво
цветет
нам
май
Der
Sommer
fährt
dahin
Лето
едет
туда
Mir
ist
ein
schön'
Jungfräulein
Я
прекрасна
' девственница
Gefallen
in
meinen
Sinn
Угодил
в
мой
разум
Bei
ihr
da
wär
mir's
wohl
С
ней
мне
было
бы
хорошо
Wenn
ich
nur
an
sie
denke
Когда
я
думаю
только
о
них
Mein
Herz
ist
freudevoll
Мое
сердце
радостно
Bei
ihr,
da
wär
ich
gerne
С
ней,
я
хотел
бы
Bei
ihr
da
wär
mir's
wohl
С
ней
мне
было
бы
хорошо
Sie
ist
mein
Morgensterne
Она
моя
утренняя
звезда
Strahlt
mir
ins
Herz
so
voll
Сияет
мне
в
сердце
так
полно
Sie
hat
ein'
roten
Mund
У
нее
есть'
красный
рот
Sollt'
ich
sie
darauf
küssen
Я
должен
поцеловать
ее
на
нем
Mein
Herz
würd'
mir
gesund
Мое
сердце
было
бы
здоровым
Wollt'
Gott,
ich
fänd'
im
Garten
Боже,
я
бы
нашел
в
саду
Drei
Rosen
auf
einem
Zweig
Три
розы
на
одной
ветке
Ich
wollte
auf
sie
warten
Я
хотел
дождаться
вас
Ein
Zeichen
wär
mir's
gleich
Знак
был
бы
мне
равным
Das
Morgenrot
ist
weit
Рассвет
далеко
Es
streut
schon
seine
Rosen
Он
уже
разбрасывает
свои
розы
Ade,
mein
schöne
Maid
Аде,
Моя
прекрасная
горничная
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): erich schmeckenbecher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.