Zupfgeigenhansel - Wir drei, wir gehn jetzt auf die Walze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Wir drei, wir gehn jetzt auf die Walze




Wir drei, wir gehn jetzt auf die Walze
The Three of Us, We're Going on a Spree
1.
1.
Wir drei, wir gehn jetzt auf die Walze, heijo, wohl in die weite Welt.
The three of us, we're going on a spree, heijo, out into the wide world.
Die Tippelei, ja Gott, erhalt' se, weil uns das Wandern so gefällt.
May the wandering life, oh God, preserve it, because we enjoy it so much.
Ein Schuster und ein Schneider und auch ein Stadtratsschreiber.
A cobbler and a tailor and also a city council scribe.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Good night, goodbye Marie, good night, goodbye Marie.
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Wrong step, false stride, the whole company!
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Wrong step, false stride, the whole company!
Und auch vom Hund die Beine, die laufen, laufen, laufen ganz alleine.
And even the dog's legs, they run, run, run all by themselves.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Good night, goodbye Marie, good night, goodbye Marie.
2.
2.
Und kommen wir an einen Flecken, heijo, dann fängt das Fechten an.
And when we come to a spot, heijo, then the fencing begins.
Schnell schultern wir den Wanderstecken und klopfen an bei jedermann.
Quickly we shoulder our walking stick and knock on everyone's door.
Denn hier steh'n drei Verbannte, drei abgebaute Staatsbeamte.
For here stand three exiles, three dismissed state officials.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Good night, goodbye Marie, good night, goodbye Marie.
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Wrong step, false stride, the whole company!
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Wrong step, false stride, the whole company!
Und auch vom Hund die Beine, die laufen, laufen, laufen ganz alleine.
And even the dog's legs, they run, run, run all by themselves.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Good night, goodbye Marie, good night, goodbye Marie.
3.
3.
Am Rhein, am Main, und auch am Neckar, da sieht uns auch mal ein Gendarm.
On the Rhine, the Main, and also the Neckar, a gendarme might see us.
Schnell krauchen wir in einen Schober, sonst greift er uns wohl noch am Arm.
Quickly we crawl into a barn, otherwise he might grab us by the arm.
Denn er schwor stets aufs Neue, dem Staate seine Treue.
For he always swore anew, his loyalty to the state.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Good night, goodbye Marie, good night, goodbye Marie.
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Wrong step, false stride, the whole company!
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Wrong step, false stride, the whole company!
Wir können Nachts nicht schlafen, vor Flöhen, Flöhen, Flöh'n und Paragraphen.
We can't sleep at night, because of fleas, fleas, fleas and paragraphs.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Good night, goodbye Marie, good night, goodbye Marie.
4.
4.
Und blüh'n am Hain die wilden Schlehen, dann klopft auch mal die Liebe an.
And when the wild sloes bloom in the grove, love may come knocking.
Für die, die ungern weiterziehen steht hie und da ein Fenster an.
For those who are reluctant to move on, there's a window open here and there.
Und schlagen früh die Finken, dann tun wir auch mal Winken.
And when the finches start singing early, we'll give a little wave.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Good night, goodbye Marie, good night, goodbye Marie.
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Wrong step, false stride, the whole company!
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Wrong step, false stride, the whole company!
Bekanntlich sind die Sterne am aller-allerschönsten aus der Ferne.
As everyone knows, the stars are most beautiful from afar.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Good night, goodbye Marie, good night, goodbye Marie.





Writer(s): traditionell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.