Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Wir drei, wir gehn jetzt auf die Walze
Wir drei, wir gehn jetzt auf die Walze
The Three of Us, We're Going on a Spree
Wir
drei,
wir
gehn
jetzt
auf
die
Walze,
heijo,
wohl
in
die
weite
Welt.
The
three
of
us,
we're
going
on
a
spree,
heijo,
out
into
the
wide
world.
Die
Tippelei,
ja
Gott,
erhalt'
se,
weil
uns
das
Wandern
so
gefällt.
May
the
wandering
life,
oh
God,
preserve
it,
because
we
enjoy
it
so
much.
Ein
Schuster
und
ein
Schneider
und
auch
ein
Stadtratsschreiber.
A
cobbler
and
a
tailor
and
also
a
city
council
scribe.
Gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie,
gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie.
Good
night,
goodbye
Marie,
good
night,
goodbye
Marie.
Falscher
Schritt,
falscher
Tritt,
die
ganze
Kompanie!
Wrong
step,
false
stride,
the
whole
company!
Falscher
Schritt,
falscher
Tritt,
die
ganze
Kompanie!
Wrong
step,
false
stride,
the
whole
company!
Und
auch
vom
Hund
die
Beine,
die
laufen,
laufen,
laufen
ganz
alleine.
And
even
the
dog's
legs,
they
run,
run,
run
all
by
themselves.
Gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie,
gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie.
Good
night,
goodbye
Marie,
good
night,
goodbye
Marie.
Und
kommen
wir
an
einen
Flecken,
heijo,
dann
fängt
das
Fechten
an.
And
when
we
come
to
a
spot,
heijo,
then
the
fencing
begins.
Schnell
schultern
wir
den
Wanderstecken
und
klopfen
an
bei
jedermann.
Quickly
we
shoulder
our
walking
stick
and
knock
on
everyone's
door.
Denn
hier
steh'n
drei
Verbannte,
drei
abgebaute
Staatsbeamte.
For
here
stand
three
exiles,
three
dismissed
state
officials.
Gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie,
gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie.
Good
night,
goodbye
Marie,
good
night,
goodbye
Marie.
Falscher
Schritt,
falscher
Tritt,
die
ganze
Kompanie!
Wrong
step,
false
stride,
the
whole
company!
Falscher
Schritt,
falscher
Tritt,
die
ganze
Kompanie!
Wrong
step,
false
stride,
the
whole
company!
Und
auch
vom
Hund
die
Beine,
die
laufen,
laufen,
laufen
ganz
alleine.
And
even
the
dog's
legs,
they
run,
run,
run
all
by
themselves.
Gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie,
gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie.
Good
night,
goodbye
Marie,
good
night,
goodbye
Marie.
Am
Rhein,
am
Main,
und
auch
am
Neckar,
da
sieht
uns
auch
mal
ein
Gendarm.
On
the
Rhine,
the
Main,
and
also
the
Neckar,
a
gendarme
might
see
us.
Schnell
krauchen
wir
in
einen
Schober,
sonst
greift
er
uns
wohl
noch
am
Arm.
Quickly
we
crawl
into
a
barn,
otherwise
he
might
grab
us
by
the
arm.
Denn
er
schwor
stets
aufs
Neue,
dem
Staate
seine
Treue.
For
he
always
swore
anew,
his
loyalty
to
the
state.
Gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie,
gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie.
Good
night,
goodbye
Marie,
good
night,
goodbye
Marie.
Falscher
Schritt,
falscher
Tritt,
die
ganze
Kompanie!
Wrong
step,
false
stride,
the
whole
company!
Falscher
Schritt,
falscher
Tritt,
die
ganze
Kompanie!
Wrong
step,
false
stride,
the
whole
company!
Wir
können
Nachts
nicht
schlafen,
vor
Flöhen,
Flöhen,
Flöh'n
und
Paragraphen.
We
can't
sleep
at
night,
because
of
fleas,
fleas,
fleas
and
paragraphs.
Gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie,
gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie.
Good
night,
goodbye
Marie,
good
night,
goodbye
Marie.
Und
blüh'n
am
Hain
die
wilden
Schlehen,
dann
klopft
auch
mal
die
Liebe
an.
And
when
the
wild
sloes
bloom
in
the
grove,
love
may
come
knocking.
Für
die,
die
ungern
weiterziehen
steht
hie
und
da
ein
Fenster
an.
For
those
who
are
reluctant
to
move
on,
there's
a
window
open
here
and
there.
Und
schlagen
früh
die
Finken,
dann
tun
wir
auch
mal
Winken.
And
when
the
finches
start
singing
early,
we'll
give
a
little
wave.
Gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie,
gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie.
Good
night,
goodbye
Marie,
good
night,
goodbye
Marie.
Falscher
Schritt,
falscher
Tritt,
die
ganze
Kompanie!
Wrong
step,
false
stride,
the
whole
company!
Falscher
Schritt,
falscher
Tritt,
die
ganze
Kompanie!
Wrong
step,
false
stride,
the
whole
company!
Bekanntlich
sind
die
Sterne
am
aller-allerschönsten
aus
der
Ferne.
As
everyone
knows,
the
stars
are
most
beautiful
from
afar.
Gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie,
gute
Nacht,
auf
Wiederseh'n
Marie.
Good
night,
goodbye
Marie,
good
night,
goodbye
Marie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditionell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.