Zupfgeigenhansel - Wir drei, wir gehn jetzt auf die Walze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zupfgeigenhansel - Wir drei, wir gehn jetzt auf die Walze




Wir drei, wir gehn jetzt auf die Walze
Мы трое, мы теперь отправляемся гулять
1.
1.
Wir drei, wir gehn jetzt auf die Walze, heijo, wohl in die weite Welt.
Мы трое, мы теперь отправляемся гулять, эге-гей, в широкий мир.
Die Tippelei, ja Gott, erhalt' se, weil uns das Wandern so gefällt.
Бродяжничество, да хранит его Бог, ведь нам так нравится странствовать.
Ein Schuster und ein Schneider und auch ein Stadtratsschreiber.
Сапожник, портной и писарь городской ратуши.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Спокойной ночи, до свидания, Мари, спокойной ночи, до свидания, Мари.
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Неверный шаг, неверный шаг, вся компания!
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Неверный шаг, неверный шаг, вся компания!
Und auch vom Hund die Beine, die laufen, laufen, laufen ganz alleine.
И даже лапы собаки бегут, бегут, бегут сами по себе.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Спокойной ночи, до свидания, Мари, спокойной ночи, до свидания, Мари.
2.
2.
Und kommen wir an einen Flecken, heijo, dann fängt das Fechten an.
И когда мы приходим в какое-нибудь местечко, эге-гей, начинается драка.
Schnell schultern wir den Wanderstecken und klopfen an bei jedermann.
Быстро взваливаем на плечи дорожный посох и стучимся к каждому.
Denn hier steh'n drei Verbannte, drei abgebaute Staatsbeamte.
Ведь здесь стоят трое изгнанников, три уволенных государственных чиновника.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Спокойной ночи, до свидания, Мари, спокойной ночи, до свидания, Мари.
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Неверный шаг, неверный шаг, вся компания!
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Неверный шаг, неверный шаг, вся компания!
Und auch vom Hund die Beine, die laufen, laufen, laufen ganz alleine.
И даже лапы собаки бегут, бегут, бегут сами по себе.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Спокойной ночи, до свидания, Мари, спокойной ночи, до свидания, Мари.
3.
3.
Am Rhein, am Main, und auch am Neckar, da sieht uns auch mal ein Gendarm.
На Рейне, на Майне и на Неккаре нас иногда видит жандарм.
Schnell krauchen wir in einen Schober, sonst greift er uns wohl noch am Arm.
Быстро прячемся в сарай, иначе он схватит нас за руку.
Denn er schwor stets aufs Neue, dem Staate seine Treue.
Ведь он всегда клялся в верности государству.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Спокойной ночи, до свидания, Мари, спокойной ночи, до свидания, Мари.
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Неверный шаг, неверный шаг, вся компания!
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Неверный шаг, неверный шаг, вся компания!
Wir können Nachts nicht schlafen, vor Flöhen, Flöhen, Flöh'n und Paragraphen.
Мы не можем спать по ночам из-за блох, блох, блох и параграфов.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Спокойной ночи, до свидания, Мари, спокойной ночи, до свидания, Мари.
4.
4.
Und blüh'n am Hain die wilden Schlehen, dann klopft auch mal die Liebe an.
И когда в роще цветёт дикий тёрн, тогда и любовь стучится.
Für die, die ungern weiterziehen steht hie und da ein Fenster an.
Для тех, кто не хочет идти дальше, то тут, то там открыто окно.
Und schlagen früh die Finken, dann tun wir auch mal Winken.
И когда утром запоют зяблики, мы тоже помашем.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Спокойной ночи, до свидания, Мари, спокойной ночи, до свидания, Мари.
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Неверный шаг, неверный шаг, вся компания!
Falscher Schritt, falscher Tritt, die ganze Kompanie!
Неверный шаг, неверный шаг, вся компания!
Bekanntlich sind die Sterne am aller-allerschönsten aus der Ferne.
Как известно, звёзды самые-самые красивые издалека.
Gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie, gute Nacht, auf Wiederseh'n Marie.
Спокойной ночи, до свидания, Мари, спокойной ночи, до свидания, Мари.





Writer(s): traditionell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.