Paroles et traduction Zurdok - Platiqué Con Mi Pistola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platiqué Con Mi Pistola
Поговорил с моим пистолетом
Te
cierran,
te
paran
Тебя
останавливают,
тормозят,
Hey,
yo
no
he
hecho
nada
Эй,
я
ничего
не
сделал,
Se
acerca
un
policía
Подходит
полицейский,
Te
hecha
una
mirada
Смотрит
на
тебя,
Te
dice
que
te
bajes
Говорит
тебе
выйти,
Tú
solo
le
dices
Ты
ему
только
говоришь:
"Hola,
si
usted
tiene
algún
problema
platique
con
mi
pistola"
"Привет,
если
у
тебя
есть
проблемы,
поговори
с
моим
пистолетом"
Caminas
por
la
calle
Идешь
по
улице,
De
lejos
ves
a
tu
novia
Издалека
видишь
свою
девушку,
Te
acercas
para
encontrarla
Подходишь,
чтобы
встретить
её,
Descubres
que
no
está
sola
Обнаруживаешь,
что
она
не
одна,
Al
extraño
acompañante
Незнакомому
спутнику
Tú
solo
le
dices
Ты
ему
только
говоришь:
"Hola,
si
usted
tiene
algún
problema
platique
con
mi
pistola"
"Привет,
если
у
тебя
есть
проблемы,
поговори
с
моим
пистолетом"
¡Vamos
a
platicar!
Давай
поговорим!
¡Vamos
a
platicar!
Давай
поговорим!
Te
esfuerzas,
trabajas
Ты
стараешься,
работаешь,
Hey,
no
ganas
nada
Эй,
ничего
не
зарабатываешь,
Te
gritan
todo
el
día
На
тебя
кричат
весь
день,
No
alzas
la
mirada
Ты
не
поднимаешь
взгляд,
Ahora
estás
despedido
Теперь
ты
уволен,
Tú
solo
les
dices
Ты
им
только
говоришь:
"Hola,
si
usted
tiene
algún
problema
platique
con
mi
pistola"
"Привет,
если
у
вас
есть
проблемы,
поговорите
с
моим
пистолетом"
Por
fin
te
llegó
el
día
Наконец,
на
твой
порог
пришла
En
que
te
visitó
la
muerte
Смерть
с
косой,
Te
dijo:
"tú
ya
cumpliste
Она
сказала:
"Ты
выполнил
свой
путь,
Ahora
conmigo
vente"
Теперь
пойдем
со
мной",
A
la
muerte
con
respeto
Смерти,
с
уважением,
Tú
solo
le
dices
Ты
ей
только
говоришь:
"Hola,
si
usted
tiene
algún
problema
platique
con
mi
pistola"
"Привет,
если
у
тебя
есть
проблемы,
поговори
с
моим
пистолетом"
¡Vamos
a
platicar!
Давай
поговорим!
¡Vamos
a
platicar!
Давай
поговорим!
¡Vamos
a
platicar!
Давай
поговорим!
¡Sé
lo
que
yo
no
fui!
Я
знаю,
кем
я
не
был!
¡Fue
lo
que
yo
no
oí!
Это
то,
что
я
не
слышал!
¡Ah,
lo
que
no
entendí!
Ах,
то,
что
я
не
понял!
¡Sé!,
sé
¡fue!,
fue
Знаю!
Знаю!
Был!
Был!
¡Sé
lo
que
yo
no
fui!
Я
знаю,
кем
я
не
был!
¡Fue
lo
que
yo
no
oí!
Это
то,
что
я
не
слышал!
¡Ah,
lo
que
no
entendí!
Ах,
то,
что
я
не
понял!
¡Se!,
se
¡fue!,
fue
Знаю!
Знаю!
Был!
Был!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gerardo Garza Cisneros, Fernando Martz, Mauricio Terracina Padilla, David Izquierdo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.