Zurdok - Platiqué Con Mi Pistola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zurdok - Platiqué Con Mi Pistola




Platiqué Con Mi Pistola
Поговорил с моим пистолетом
Te cierran, te paran
Тебя останавливают, тормозят,
Hey, yo no he hecho nada
Эй, я ничего не сделал,
Se acerca un policía
Подходит полицейский,
Te hecha una mirada
Смотрит на тебя,
Te dice que te bajes
Говорит тебе выйти,
solo le dices
Ты ему только говоришь:
"Hola, si usted tiene algún problema platique con mi pistola"
"Привет, если у тебя есть проблемы, поговори с моим пистолетом"
Caminas por la calle
Идешь по улице,
De lejos ves a tu novia
Издалека видишь свою девушку,
Te acercas para encontrarla
Подходишь, чтобы встретить её,
Descubres que no está sola
Обнаруживаешь, что она не одна,
Al extraño acompañante
Незнакомому спутнику
solo le dices
Ты ему только говоришь:
"Hola, si usted tiene algún problema platique con mi pistola"
"Привет, если у тебя есть проблемы, поговори с моим пистолетом"
¡Hey! ¡Hey!
Эй! Эй!
¡Vamos a platicar!
Давай поговорим!
¡Hey!
Эй!
¡Vamos a platicar!
Давай поговорим!
Te esfuerzas, trabajas
Ты стараешься, работаешь,
Hey, no ganas nada
Эй, ничего не зарабатываешь,
Te gritan todo el día
На тебя кричат весь день,
No alzas la mirada
Ты не поднимаешь взгляд,
Ahora estás despedido
Теперь ты уволен,
solo les dices
Ты им только говоришь:
"Hola, si usted tiene algún problema platique con mi pistola"
"Привет, если у вас есть проблемы, поговорите с моим пистолетом"
Por fin te llegó el día
Наконец, на твой порог пришла
En que te visitó la muerte
Смерть с косой,
Te dijo: "tú ya cumpliste
Она сказала: "Ты выполнил свой путь,
Ahora conmigo vente"
Теперь пойдем со мной",
A la muerte con respeto
Смерти, с уважением,
solo le dices
Ты ей только говоришь:
"Hola, si usted tiene algún problema platique con mi pistola"
"Привет, если у тебя есть проблемы, поговори с моим пистолетом"
¡Hey!
Эй!
¡Vamos a platicar!
Давай поговорим!
¡Hey! ¡Hey!
Эй! Эй!
¡Vamos a platicar!
Давай поговорим!
¡Vamos a platicar!
Давай поговорим!
¡Hey!
Эй!
¡Hey!
Эй!
¡Sé lo que yo no fui!
Я знаю, кем я не был!
¡Fue lo que yo no oí!
Это то, что я не слышал!
¡Ah, lo que no entendí!
Ах, то, что я не понял!
¡Sé!, ¡fue!, fue
Знаю! Знаю! Был! Был!
¡Sé lo que yo no fui!
Я знаю, кем я не был!
¡Fue lo que yo no oí!
Это то, что я не слышал!
¡Ah, lo que no entendí!
Ах, то, что я не понял!
¡Se!, se ¡fue!, fue
Знаю! Знаю! Был! Был!





Writer(s): Luis Gerardo Garza Cisneros, Fernando Martz, Mauricio Terracina Padilla, David Izquierdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.