Paroles et traduction Zurdok - Radio Zap
Y
me
doy
cuenta
que
ya
nada
es
igual
Моя
милая,
я
понимаю,
что
все
изменилось
Entra
a
mi
mente
y
la
echa
a
andar
Ты
проникаешь
в
мою
голову
и
заставляешь
ее
работать
Usa
mis
manos
sin
darme
cuenta
Ты
используешь
мои
руки,
не
спрашивая
разрешения
Borra
mi
mente
y
vuelve
a
grabar
Ты
стираешь
мою
память
и
перезаписываешь
ее
Y
toma
en
cuenta
que
mentir
no
está
mal
И
предупреждаю,
дорогая,
что
лгать
не
так
уж
и
плохо
Mejor
confía
en
mí
y
aprende
a
hablar
Лучше
доверься
мне
и
научись
говорить
Usa
mi
manos
sin
darme
cuenta
Ты
используешь
мои
руки,
не
спрашивая
разрешения
Borra
mi
mente
y
vuelve
a
grabar
Ты
стираешь
мою
память
и
перезаписываешь
ее
Este
es
un
lapso,
no
recuerdo
qué
está
mal
Это
провал,
я
не
помню,
что
не
так
Este
es
un
lapso,
no
recuerdo
mi
interior
Это
провал,
я
не
помню
своего
внутреннего
"я"
Y
me
doy
cuenta
que
ya
no
puedo
hablar
Я,
моя
хорошая,
чувствую,
что
больше
не
могу
говорить
Tardo
en
cansarme,
ya
no
es
normal
Я
с
трудом
устаю,
это
уже
ненормально
Usa
mi
manos
sin
darme
cuenta
Ты
используешь
мои
руки,
не
спрашивая
разрешения
Borra
mi
mente
y
vuelve
a
grabar
Ты
стираешь
мою
память
и
перезаписываешь
ее
Prende
tu
radio
y
ve,
trata
de
escuchar
Включи
свое
радио
и
попробуй
послушать,
дорогая
Si
no
lo
esperas,
nunca
va
a
llegar
Если
ты
не
будешь
этого
ждать,
оно
никогда
не
появится
Usa
mi
manos
sin
darme
cuenta
Ты
используешь
мои
руки,
не
спрашивая
разрешения
Borra
mi
mente
y
vuelve
a
grabar
Ты
стираешь
мою
память
и
перезаписываешь
ее
Esto
es
un
lapso,
no
recuerdo
qué
está
mal
Это
провал,
я
не
помню,
что
не
так
Esto
es
un
lapso,
no
recuerdo
mi
interior
Это
провал,
я
не
помню
своего
внутреннего
"я"
Está
parado
frente
a
ti,
¿que
no
lo
ves?
Он
стоит
прямо
перед
тобой,
неужели
ты
его
не
видишь?
Está
parado
frente
a
ti,
¿que
no
lo
ves?
Он
стоит
прямо
перед
тобой,
неужели
ты
его
не
видишь?
¡Está
parado
frente
a
ti,
¿que
no
lo
ves?!
Он
стоит
прямо
перед
тобой,
неужели
ты
его
не
видишь?!
Es
que
está
parado
frente
a
ti
Да,
он
стоит
прямо
перед
тобой
Es
que
está
parado
frente
a
ti
Да,
он
стоит
прямо
перед
тобой
¿Que
no
lo
ves?
Неужели
ты
его
не
видишь?
¿Que
no
lo
ves?
Неужели
ты
его
не
видишь?
Y
me
doy
cuenta
que
ya
nada
es
igual
Моя
любимая,
я
понимаю,
что
все
изменилось
Grita
a
mi
mente
y
la
echa
a
andar
Ты
проникаешь
в
мою
голову
и
заставляешь
ее
работать
Usa
mis
manos
sin
darme
cuenta
Ты
используешь
мои
руки,
не
спрашивая
разрешения
Borra
mi
mente
y
vuelve
a
grabar
Ты
стираешь
мою
память
и
перезаписываешь
ее
Y
toma
en
cuenta
que
mentir
no
está
mal
И
предупреждаю,
дорогая,
что
лгать
не
так
уж
и
плохо
Mejor
confía
en
mí
y
aprende
a
hablar
Лучше
доверься
мне
и
научись
говорить
Usa
mi
manos
sin
darme
cuenta
Ты
используешь
мои
руки,
не
спрашивая
разрешения
¡Borra
mi
mente
y
vuelve
a
grabar!
Сотри
мою
память
и
перезапиши
ее!
Esto
es
un
lapso,
no
recuerdo
qué
está
mal
Это
провал,
я
не
помню,
что
не
так
Esto
es
un
lapso,
no
recuerdo
mi
interior
Это
провал,
я
не
помню
своего
внутреннего
"я"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Garcis, Maurizio Terracina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.