Paroles et traduction Zuse - Set It Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set It Off
Взорвать Всё К Чертям
I'm
on
Mary
Jane
flowers
Я
под
кайфом
от
Мэри
Джейн,
Smokin'
on
sour
Курю
кислятину,
Two
dyke
hoes
naked
in
my
shower
Две
лесбиянки
голые
в
моём
душе,
Mary
does
X,
but
Jane
does
powder
Мэри
любит
экстази,
а
Джейн
— кокс.
Thin-king
them
girls
like,
"Our
Думаю
про
этих
тёлок,
типа,
"Наши
Money
ain't
nothin'
if
you
ain't
gettin'
the
power.
бабки
ничто,
если
у
тебя
нет
власти.
Talk
ain't
cheap
when
you're
killers
and
cowards.
Слова
не
пустой
звук,
когда
ты
убийца
и
трус.
How
you
wanna
eat
but
don't
wanna
see
us
devour?
Как
ты
хочешь
жрать,
но
не
хочешь
видеть,
как
мы
пожираем?
Come
to
your
door,
any
minute,
sec,
or
hour.
Придём
к
твоей
двери,
в
любую
минуту,
секунду
или
час.
Blood
on
my
hands,
can
you
pass
me
a
towel?
Кровь
на
моих
руках,
можешь
передать
мне
полотенце?
Bitches
ain't
shit--I'm
the
shit,
they
my
bowels.
Сучки
ничто
— я
крутой,
они
мои
кишки.
Tell
you
bout
the
people
who
are
called
role
models
Расскажу
тебе
о
людях,
которых
называют
образцами
для
подражания,
Niggas
who
be
sippin'
from
the
bottles
Ниггеры,
которые
потягивают
из
бутылок,
Chillin'
with
the
models
Тусуются
с
моделями,
Ice
on
the
neck
with
the
Roly
that
follows
Лёд
на
шее
с
Rolex,
который
следует
за
ними.
Point,
get
touched
by
a
clip
full
of
hollows
Бах,
тебя
коснулась
обойма,
полная
пуль.
Ready
when
you
ready
but
you
ain't
gon'
see
tomorrow
Готов,
когда
ты
готов,
но
ты
не
увидишь
завтра.
Kill
him
then
Ja
roll.
Words
from
a
scoundrel.
Убей
его,
а
потом
сматывайся.
Слова
негодяя.
Fuck
everybody
from
the
judge
to
my
counsel.
В
жопу
всех,
от
судьи
до
моего
адвоката.
Fuck
everybody
from
the
judge
to
my
counsel.
В
жопу
всех,
от
судьи
до
моего
адвоката.
I'ma
ride
or
die
til
the
wheels
fall
off
Я
буду
гнать
до
упора,
пока
колёса
не
отвалятся,
Pull
up
on
the
block
if
you
think
we
soft
Подкатывай
к
кварталу,
если
думаешь,
что
мы
слабаки,
Everybody
run
when
we
squeeze
it
off
Все
бегут,
когда
мы
стреляем,
DOA
when
you
reach
the
boss
Мёртв
по
прибытии,
когда
доберёшься
до
босса.
I
don't
give
a
fuck
about
the
law
Мне
плевать
на
закон,
I
put
that
on
my
niggas
that
I
lost
Клянусь
своими
погибшими
ниггерами,
Got
a
problem,
got
a
problem
let
it
off
Есть
проблема,
есть
проблема,
дай
ей
волю,
Tell
these
motherfuckers
set
it
off
Скажи
этим
ублюдкам,
взорвать
всё
к
чертям!
Set
it
off,
Set
it
off
Взорвать
всё,
взорвать
всё,
Tell
these
motherfuckers
set
it
off
Скажи
этим
ублюдкам,
взорвать
всё
к
чертям!
Set
it
off,
Set
it
off
Взорвать
всё,
взорвать
всё,
Tell
these
motherfuckers
set
it
off
Скажи
этим
ублюдкам,
взорвать
всё
к
чертям!
Made
it
out
the
hood
Выбрался
из
гетто,
Make
it
out
the
struggle
Выбрался
из
нищеты,
What
you
do,
hustle
hustle
Что
ты
делаешь,
паши,
паши,
Excercise
my
trigger
muscle
Тренирую
свой
спусковой
крючок,
Try
to
get
it
double
double
Пытаюсь
удвоить,
удвоить,
Triple
flip
dont
make
it
fumble
Тройное
сальто,
не
дай
ему
упасть,
Gotta
get
it
like
you
never
had
the
shit.
Должен
получить
это,
как
будто
у
тебя
никогда
этого
не
было.
Pressure
gon'
come
but
you
gotta
handle
it
Давление
будет,
но
ты
должен
справиться
с
ним.
Hot,
bitter,
angry
Злой,
озлобленный,
разъярённый,
You
won't
never
handle
me
Ты
никогда
не
справишься
со
мной.
Hold
me
down
or
strangle
me
Удержи
меня
или
задуши
меня,
But
you
won't
never
damage
me
Но
ты
никогда
не
сломаешь
меня.
Buck
a
hollow
flatter
me
Пуля
льстит
мне,
Never
had
a
salary
Никогда
не
было
зарплаты,
Try
to
go
from
rags
to
Ritz
Пытаюсь
пройти
путь
от
нищеты
до
роскоши,
Stack
the
bread
and
sandwich
it
Сложить
бабки
и
зажать
их,
Better
yet
I'll
package
it
Еще
лучше,
я
упакую
их,
Money
maker
manage
it
Делатель
денег,
управляй
этим,
Gotta
get
it,
handle
it.
Должен
получить
это,
справиться
с
этим.
I
do
it
for
my
fuckin'
family
Я
делаю
это
для
своей
чёртовой
семьи.
I'ma
ride
or
die
til
the
wheels
fall
off
Я
буду
гнать
до
упора,
пока
колёса
не
отвалятся,
Pull
up
on
the
block
if
you
think
we
soft
Подкатывай
к
кварталу,
если
думаешь,
что
мы
слабаки,
Everybody
run
when
we
squeeze
it
off
Все
бегут,
когда
мы
стреляем,
DOA
when
you
reach
the
boss
Мёртв
по
прибытии,
когда
доберёшься
до
босса.
I
don't
give
a
fuck
about
the
law
Мне
плевать
на
закон,
I
put
that
on
my
niggas
that
I
lost
Клянусь
своими
погибшими
ниггерами,
Got
a
problem,
got
a
problem
let
it
off
Есть
проблема,
есть
проблема,
дай
ей
волю,
Tell
these
motherfuckers
set
it
off
Скажи
этим
ублюдкам,
взорвать
всё
к
чертям!
Set
it
off,
Set
it
off
Взорвать
всё,
взорвать
всё,
Tell
these
motherfuckers
set
it
off
Скажи
этим
ублюдкам,
взорвать
всё
к
чертям!
Set
it
off,
Set
it
off
Взорвать
всё,
взорвать
всё,
Tell
these
motherfuckers
set
it
off
Скажи
этим
ублюдкам,
взорвать
всё
к
чертям!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.