Paroles et traduction Zuse - Set It Off
I'm
on
Mary
Jane
flowers
Я
на
Мэри
Джейн
Флауэрс.
Smokin'
on
sour
Курю
кисло.
Two
dyke
hoes
naked
in
my
shower
Две
лесбийские
шлюхи
голые
в
моем
душе
Mary
does
X,
but
Jane
does
powder
Мэри
делает
"Икс",
а
Джейн
- "пудру".
Thin-king
them
girls
like,
"Our
Thin-king
them
girls
like,
" Our
Money
ain't
nothin'
if
you
ain't
gettin'
the
power.
Деньги
ничего
не
значат,
если
у
тебя
нет
власти.
Talk
ain't
cheap
when
you're
killers
and
cowards.
Разговоры
недешевы,
когда
вы
убийцы
и
трусы.
How
you
wanna
eat
but
don't
wanna
see
us
devour?
Как
ты
хочешь
есть,
но
не
хочешь
видеть,
как
мы
пожираем
друг
друга?
Come
to
your
door,
any
minute,
sec,
or
hour.
Приходите
к
вашей
двери
в
любую
минуту,
секунду
или
час.
Blood
on
my
hands,
can
you
pass
me
a
towel?
Кровь
на
моих
руках,
можешь
передать
мне
полотенце?
Bitches
ain't
shit--I'm
the
shit,
they
my
bowels.
С
** ки
не
дерьмо-я
дерьмо,
а
они
мои
кишки.
Tell
you
bout
the
people
who
are
called
role
models
Расскажу
вам
о
людях
которых
называют
образцами
для
подражания
Niggas
who
be
sippin'
from
the
bottles
Ниггеры,
которые
потягивают
из
бутылок.
Chillin'
with
the
models
Прохлаждаюсь
с
моделями.
Ice
on
the
neck
with
the
Roly
that
follows
Лед
на
шее
с
Ванькой,
который
следует
за
ним.
Point,
get
touched
by
a
clip
full
of
hollows
Укажи,
и
тебя
коснется
обойма,
полная
пустот.
Ready
when
you
ready
but
you
ain't
gon'
see
tomorrow
Готов,
когда
будешь
готов,
но
ты
не
увидишь
завтрашнего
дня.
Kill
him
then
Ja
roll.
Words
from
a
scoundrel.
Убей
его,
а
потом
Джа
ролл-слова
негодяя.
Fuck
everybody
from
the
judge
to
my
counsel.
К
черту
всех,
от
судьи
до
моего
адвоката.
Fuck
everybody
from
the
judge
to
my
counsel.
К
черту
всех,
от
судьи
до
моего
адвоката.
I'ma
ride
or
die
til
the
wheels
fall
off
Я
буду
ехать
или
умру,
пока
не
отвалятся
колеса.
Pull
up
on
the
block
if
you
think
we
soft
Подъезжай
к
кварталу,
если
думаешь,
что
мы
слабаки.
Everybody
run
when
we
squeeze
it
off
Все
бегут,
когда
мы
выжимаем
его.
DOA
when
you
reach
the
boss
DOA
когда
ты
доберешься
до
босса
I
don't
give
a
fuck
about
the
law
Мне
плевать
на
закон.
I
put
that
on
my
niggas
that
I
lost
Я
надел
это
на
своих
ниггеров
которых
потерял
Got
a
problem,
got
a
problem
let
it
off
Есть
проблема,
есть
проблема,
отпусти
ее.
Tell
these
motherfuckers
set
it
off
Скажи
этим
ублюдкам,
чтобы
они
взорвали
его.
Set
it
off,
Set
it
off
Зажигай,
Зажигай!
Tell
these
motherfuckers
set
it
off
Скажи
этим
ублюдкам,
чтобы
они
взорвали
его.
Set
it
off,
Set
it
off
Зажигай,
Зажигай!
Tell
these
motherfuckers
set
it
off
Скажи
этим
ублюдкам,
чтобы
они
взорвали
его.
Made
it
out
the
hood
Выбрался
из
капота
Make
it
out
the
struggle
Сделай
это
из
борьбы
What
you
do,
hustle
hustle
Что
ты
делаешь,
суетись,
суетись!
Excercise
my
trigger
muscle
Тренируй
мою
спусковую
мышцу
Try
to
get
it
double
double
Попробуй
сделать
это
дважды
дважды
Triple
flip
dont
make
it
fumble
Тройное
сальто
не
заставляй
его
шарить
Gotta
get
it
like
you
never
had
the
shit.
Нужно
делать
это
так,
как
будто
у
тебя
никогда
не
было
этого
дерьма.
Pressure
gon'
come
but
you
gotta
handle
it
Давление
будет
нарастать,
но
ты
должен
справиться
с
ним.
Hot,
bitter,
angry
Горячий,
горький,
злой.
You
won't
never
handle
me
Ты
никогда
не
справишься
со
мной.
Hold
me
down
or
strangle
me
Держи
меня
или
задуши.
But
you
won't
never
damage
me
Но
ты
никогда
не
причинишь
мне
вреда.
Buck
a
hollow
flatter
me
Бак
пустота
льстит
мне
Never
had
a
salary
У
меня
никогда
не
было
зарплаты.
Try
to
go
from
rags
to
Ritz
Попробуй
перейти
от
тряпок
к
Ритцу.
Stack
the
bread
and
sandwich
it
Сложи
хлеб
и
сделай
бутерброд.
Better
yet
I'll
package
it
А
еще
лучше
я
его
упакую
Money
maker
manage
it
Делатель
денег
управляй
им
Gotta
get
it,
handle
it.
Я
должен
получить
это,
справиться
с
этим.
I
do
it
for
my
fuckin'
family
Я
делаю
это
ради
своей
гребаной
семьи
I'ma
ride
or
die
til
the
wheels
fall
off
Я
буду
ехать
или
умру,
пока
не
отвалятся
колеса.
Pull
up
on
the
block
if
you
think
we
soft
Подъезжай
к
кварталу,
если
думаешь,
что
мы
слабаки.
Everybody
run
when
we
squeeze
it
off
Все
бегут,
когда
мы
выжимаем
его.
DOA
when
you
reach
the
boss
DOA
когда
ты
доберешься
до
босса
I
don't
give
a
fuck
about
the
law
Мне
плевать
на
закон.
I
put
that
on
my
niggas
that
I
lost
Я
надел
это
на
своих
ниггеров
которых
потерял
Got
a
problem,
got
a
problem
let
it
off
Есть
проблема,
есть
проблема,
отпусти
ее.
Tell
these
motherfuckers
set
it
off
Скажи
этим
ублюдкам,
чтобы
они
взорвали
его.
Set
it
off,
Set
it
off
Зажигай,
Зажигай!
Tell
these
motherfuckers
set
it
off
Скажи
этим
ублюдкам,
чтобы
они
взорвали
его.
Set
it
off,
Set
it
off
Зажигай,
Зажигай!
Tell
these
motherfuckers
set
it
off
Скажи
этим
ублюдкам,
чтобы
они
взорвали
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.