Zuse - Set It Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zuse - Set It Off




Set It Off
Взорвать Всё К Чертям
I'm on Mary Jane flowers
Я под кайфом от Мэри Джейн,
Smokin' on sour
Курю кислятину,
Two dyke hoes naked in my shower
Две лесбиянки голые в моём душе,
Mary does X, but Jane does powder
Мэри любит экстази, а Джейн кокс.
Thin-king them girls like, "Our
Думаю про этих тёлок, типа, "Наши
Money ain't nothin' if you ain't gettin' the power.
бабки ничто, если у тебя нет власти.
Talk ain't cheap when you're killers and cowards.
Слова не пустой звук, когда ты убийца и трус.
How you wanna eat but don't wanna see us devour?
Как ты хочешь жрать, но не хочешь видеть, как мы пожираем?
Come to your door, any minute, sec, or hour.
Придём к твоей двери, в любую минуту, секунду или час.
Blood on my hands, can you pass me a towel?
Кровь на моих руках, можешь передать мне полотенце?
Bitches ain't shit--I'm the shit, they my bowels.
Сучки ничто я крутой, они мои кишки.
Tell you bout the people who are called role models
Расскажу тебе о людях, которых называют образцами для подражания,
Niggas who be sippin' from the bottles
Ниггеры, которые потягивают из бутылок,
Chillin' with the models
Тусуются с моделями,
Ice on the neck with the Roly that follows
Лёд на шее с Rolex, который следует за ними.
Point, get touched by a clip full of hollows
Бах, тебя коснулась обойма, полная пуль.
Ready when you ready but you ain't gon' see tomorrow
Готов, когда ты готов, но ты не увидишь завтра.
Kill him then Ja roll. Words from a scoundrel.
Убей его, а потом сматывайся. Слова негодяя.
Fuck everybody from the judge to my counsel.
В жопу всех, от судьи до моего адвоката.
Fuck everybody from the judge to my counsel.
В жопу всех, от судьи до моего адвоката.
I'ma ride or die til the wheels fall off
Я буду гнать до упора, пока колёса не отвалятся,
Pull up on the block if you think we soft
Подкатывай к кварталу, если думаешь, что мы слабаки,
Everybody run when we squeeze it off
Все бегут, когда мы стреляем,
DOA when you reach the boss
Мёртв по прибытии, когда доберёшься до босса.
I don't give a fuck about the law
Мне плевать на закон,
I put that on my niggas that I lost
Клянусь своими погибшими ниггерами,
Got a problem, got a problem let it off
Есть проблема, есть проблема, дай ей волю,
Tell these motherfuckers set it off
Скажи этим ублюдкам, взорвать всё к чертям!
Set it off, Set it off
Взорвать всё, взорвать всё,
Tell these motherfuckers set it off
Скажи этим ублюдкам, взорвать всё к чертям!
Set it off, Set it off
Взорвать всё, взорвать всё,
Tell these motherfuckers set it off
Скажи этим ублюдкам, взорвать всё к чертям!
Made it out the hood
Выбрался из гетто,
Make it out the struggle
Выбрался из нищеты,
What you do, hustle hustle
Что ты делаешь, паши, паши,
Excercise my trigger muscle
Тренирую свой спусковой крючок,
Try to get it double double
Пытаюсь удвоить, удвоить,
Triple flip dont make it fumble
Тройное сальто, не дай ему упасть,
Gotta get it like you never had the shit.
Должен получить это, как будто у тебя никогда этого не было.
Pressure gon' come but you gotta handle it
Давление будет, но ты должен справиться с ним.
Hot, bitter, angry
Злой, озлобленный, разъярённый,
You won't never handle me
Ты никогда не справишься со мной.
Hold me down or strangle me
Удержи меня или задуши меня,
But you won't never damage me
Но ты никогда не сломаешь меня.
Buck a hollow flatter me
Пуля льстит мне,
Never had a salary
Никогда не было зарплаты,
Try to go from rags to Ritz
Пытаюсь пройти путь от нищеты до роскоши,
Stack the bread and sandwich it
Сложить бабки и зажать их,
Better yet I'll package it
Еще лучше, я упакую их,
Money maker manage it
Делатель денег, управляй этим,
Gotta get it, handle it.
Должен получить это, справиться с этим.
I do it for my fuckin' family
Я делаю это для своей чёртовой семьи.
I'ma ride or die til the wheels fall off
Я буду гнать до упора, пока колёса не отвалятся,
Pull up on the block if you think we soft
Подкатывай к кварталу, если думаешь, что мы слабаки,
Everybody run when we squeeze it off
Все бегут, когда мы стреляем,
DOA when you reach the boss
Мёртв по прибытии, когда доберёшься до босса.
I don't give a fuck about the law
Мне плевать на закон,
I put that on my niggas that I lost
Клянусь своими погибшими ниггерами,
Got a problem, got a problem let it off
Есть проблема, есть проблема, дай ей волю,
Tell these motherfuckers set it off
Скажи этим ублюдкам, взорвать всё к чертям!
Set it off, Set it off
Взорвать всё, взорвать всё,
Tell these motherfuckers set it off
Скажи этим ублюдкам, взорвать всё к чертям!
Set it off, Set it off
Взорвать всё, взорвать всё,
Tell these motherfuckers set it off
Скажи этим ублюдкам, взорвать всё к чертям!





Writer(s): Zuse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.