Zut - J'ai un sac trop lourd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zut - J'ai un sac trop lourd




J'ai un sac trop lourd
У меня слишком тяжёлый рюкзак
J'ai un sac trop lourd, un sac trop lourd
У меня слишком тяжёлый рюкзак, слишком тяжёлый рюкзак,
Avec 20 cahiers qu'on peut trouver dedans
В нём двадцать тетрадей, можешь себе представить?
Et la moitié n'sert à rien le plus souvent
И половина, чаще всего, совсем ни к чему.
J'ai un sac trop lourd, un sac trop lourd
У меня слишком тяжёлый рюкзак, слишком тяжёлый рюкзак,
Avec 20 cahiers et 50 crayons qu'on peut trouver dedans
В нём двадцать тетрадей и пятьдесят карандашей, можешь себе представить?
Et la moitié n'sert à rien le plus souvent
И половина, чаще всего, совсем ни к чему.
J'ai un sac trop lourd, un sac trop lourd
У меня слишком тяжёлый рюкзак, слишком тяжёлый рюкзак,
Avec 20 cahiers et 50 crayons
В нём двадцать тетрадей и пятьдесят карандашей,
Un livre de calcul qu'on peut trouver dedans
Учебник по математике, можешь себе представить?
Et la moitié n'sert à rien le plus souvent
И половина, чаще всего, совсем ни к чему.
J'ai mal au dos, j'ai mal au dos
У меня болит спина, болит спина,
J'ai mal au dos, j'ai mal au dos, j'ai mal au dos, oh-oh
У меня болит спина, болит спина, болит спина, ох-ох,
J'ai mal au dos, j'ai mal au dos
У меня болит спина, болит спина,
J'ai mal au dos, j'ai mal au dos, j'ai mal au dos
У меня болит спина, болит спина, болит спина.
Car j'ai un sac trop lourd, un sac trop lourd
Потому что у меня слишком тяжёлый рюкзак, слишком тяжёлый рюкзак,
Avec mon classeur qu'on peut trouver dedans
С моей папкой внутри, можешь себе представить?
Et la moitié n'sert à rien le plus souvent
И половина, чаще всего, совсем ни к чему.
J'ai un sac trop lourd, un sac trop lourd
У меня слишком тяжёлый рюкзак, слишком тяжёлый рюкзак,
Avec mon classeur, mes tubes de peintures qu'on peut trouver dedans
С моей папкой, моими тюбиками с красками внутри, можешь себе представить?
Et la moitié n'sert à rien le plus souvent
И половина, чаще всего, совсем ни к чему.
J'ai un sac trop lourd, un sac trop lourd
У меня слишком тяжёлый рюкзак, слишком тяжёлый рюкзак,
Avec mon classeur, mes tubes de peinture
С моей папкой, моими тюбиками с красками
Et mon bonnet d'bain qu'on peut trouver dedans
И моей шапочкой для бассейна внутри, можешь себе представить?
Et la moitié n'sert à rien le plus souvent
И половина, чаще всего, совсем ни к чему.
J'ai mal au dos, j'ai mal au dos
У меня болит спина, болит спина,
J'ai mal au dos, j'ai mal au dos, j'ai mal au dos, oh-oh
У меня болит спина, болит спина, болит спина, ох-ох,
J'ai mal au dos (j'ai mal au dos), j'ai mal au dos
У меня болит спина (болит спина), болит спина,
J'ai mal au dos, j'ai mal au dos, j'ai mal au dos
У меня болит спина, болит спина, болит спина.
Oh la la, j'ai mal au dos, j'ai mal au dos
Ох, ля-ля, у меня болит спина, болит спина,
J'ai mal au dos, j'ai mal au dos, j'ai mal au dos, oh-oh
У меня болит спина, болит спина, болит спина, ох-ох,
J'ai mal au dos (j'en ai plein l'dos), j'ai mal au dos
У меня болит спина (спина просто отваливается), болит спина,
J'ai mal au dos, j'ai mal au dos, j'ai mal au dos
У меня болит спина, болит спина, болит спина.
Car j'ai un sac trop lourd, un sac trop lourd
Потому что у меня слишком тяжёлый рюкзак, слишком тяжёлый рюкзак,
Avec 20 cahiers (avec 20 cahiers)
С двадцатью тетрадями двадцатью тетрадями),
Et 50 crayons (et 50 crayons)
И пятьюдесятью карандашами пятьюдесятью карандашами),
Un livre de calcul (un livre de calcul)
Учебником по математике (учебником по математике),
Avec mon classeur (avec mon classeur)
С моей папкой моей папкой),
Mes tubes de peinture (mes tubes de peinture)
Моими тюбиками с красками (моими тюбиками с красками),
Et mon bonnet d'bain (et mon bonnet d'bain)
И моей шапочкой для бассейна моей шапочкой для бассейна),
Mes chaussures de sport (mes chaussures de sport)
Моими кроссовками (моими кроссовками),
Une corde à sauter (une corde à sauter)
Скакалкой (скакалкой),
Un morceau d'gruyère (un morceau d'gruyère)
Куском грюйера (куском грюйера),
La laisse de mon chien (la laisse de mon chien)
Поводком моей собаки (поводком моей собаки),
Le dernier Titeuf (le dernier Titeuf)
Последним комиксом про Титофа (последним комиксом про Титофа),
Et un disque de Zut (et un disque de Zut)
И диском Zut диском Zut),
Ma caisse à outils (ma caisse à outils)
Моим ящиком с инструментами (моим ящиком с инструментами),
Et mon aquarium (et mon aquarium)
И моим аквариумом моим аквариумом),
Et ma roue d'vélo (et ma roue d'vélo)
И моим велосипедным колесом моим велосипедным колесом),
Et c'est pas ça qui rend plus intelligent
И всё это не делает меня умнее.





Writer(s): Zut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.