Paroles et traduction Zut - Les cousins, les cousines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cousins, les cousines
The Cousins
Salut
les
cousins,
ça
fait
longtemps
(ça
va)
Hey
cousins,
long
time
no
see
(how
are
you?)
Salut
cousin,
et
tu
vas
bien
Hey
cuz,
you
alright?
Salut
cousine,
tu
bécassines
Hey
cousin,
you
silly
goose
On
se
retrouve
chaque
année
pour
les
vacances
We
meet
every
year
for
the
holidays
Chez
mon
papi,
chez
ma
mamie
At
my
grandpa's,
at
my
grandma's
Dans
une
grande
maison
perdue
en
Provence
In
a
big
house
lost
in
Provence
Y
a
même
des
chèvres
et
des
orties
There
are
even
goats
and
nettles
Dès
qu'on
sort
de
la
voiture,
on
est
prêt
pour
l'aventure
As
soon
as
we
get
out
of
the
car,
we're
ready
for
adventure
Et
on
s'en
va
tous
au
fond
du
jardin
And
we
all
go
to
the
back
of
the
garden
On
laisse
les
grands
qui
discutent,
le
bla-bla
c'est
pas
notre
truc
We
leave
the
grown-ups
chatting,
chit-chat
isn't
our
thing
Nous
c'qu'on
veut
c'est
jouer
jusqu'au
matin
We
want
to
play
until
morning
Les
cousins,
les
cousines,
on
s'amuse,
on
se
taquine
Cousins,
we
have
fun,
we
tease
each
other
(Les
cousins,
les
cousines,
on
s'amuse,
on
se
taquine)
(Cousins,
we
have
fun,
we
tease
each
other)
Les
cousines,
les
cousins
qui
sera
le
plus
malin
Cousins,
who
will
be
the
smartest
(Les
cousines,
les
cousins
qui
sera
le
plus
malin)
(Cousins,
who
will
be
the
smartest)
On
joue
au
loup,
à
chat
perché
et
à
cache-cache
We
play
tag,
hide-and-seek,
and
climbing
games
On
grimpe
aux
arbres,
on
fait
la
roue
We
climb
trees,
we
do
cartwheels
On
cueille
des
mures,
on
les
mange
et
on
se
tâche
We
pick
blackberries,
eat
them
and
stain
ourselves
On
fait
la
course,
on
fait
les
fous
We
race,
we
act
silly
Si
je
joue
à
l'élastique
et
au
cours
de
gymnastique
If
I
play
with
the
elastic
band
and
during
gymnastics
Après
c'est
promis
on
joue
aux
martiens
(oui)
After
that,
I
promise
we'll
play
Martians
(yes)
On
entend
les
grands
qui
disent
We
hear
the
grown-ups
saying
"Les
enfants
la
table
est
mise"
"Kids,
the
table
is
set"
Oui,
c'est
bien,
mais
nous
on
a
pas
faim
Yeah,
that's
nice,
but
we're
not
hungry
Les
cousins,
les
cousines,
on
s'amuse,
on
se
taquine
Cousins,
we
have
fun,
we
tease
each
other
(Les
cousins,
les
cousines,
on
s'amuse,
on
se
taquine)
(Cousins,
we
have
fun,
we
tease
each
other)
Les
cousines,
les
cousins
qui
sera
le
plus
malin
Cousins,
who
will
be
the
smartest
(Les
cousines,
les
cousins
qui
sera
le
plus
malin)
(Cousins,
who
will
be
the
smartest)
Quand
vient
le
soir
on
dort
tous
dans
la
même
chambre
When
evening
comes,
we
all
sleep
in
the
same
room
On
fait
semblant
de
s'coucher
tôt
We
pretend
to
go
to
bed
early
On
se
raconte
des
histoires
où
tout
l'monde
tremble
We
tell
each
other
scary
stories
that
make
everyone
shiver
Ou
bien
des
histoires
de
Toto
Or
maybe
stories
about
Toto
Dès
qu'on
est
tous
dans
le
noir,
nous
on
fait
des
bruits
bizarres
As
soon
as
we're
all
in
the
dark,
we
make
weird
noises
On
chatouille
les
filles
pour
les
faire
rigoler
We
tickle
the
girls
to
make
them
laugh
Non,
mais
ça
va
pas
la
tête,
les
cousins,
y
sont
trop
bêtes
No,
come
on,
the
cousins
are
too
silly
Tiens
allez,
bataille
d'oreillers
Here,
let's
have
a
pillow
fight
Les
cousins,
les
cousines,
on
s'amuse,
on
se
taquine
Cousins,
we
have
fun,
we
tease
each
other
Les
cousines,
les
cousins
qui
sera
le
plus
malin
Cousins,
who
will
be
the
smartest
Hé,
ça
suffit
hein
maintenant,
c'est
terminé,
j'veux
plus
rien
entendre,
hein
Hey,
that's
enough
now,
it's
over,
I
don't
want
to
hear
anything
anymore,
okay?
Allez
maintenant,
au
dodo
Now
go
to
sleep
Les
cousins,
les
cousines,
on
est
sage
on
est
tranquille
Cousins,
we
are
good,
we
are
quiet
Bonne
nuit
papi,
bonne
nuit
mamie
Goodnight
grandpa,
goodnight
grandma
Les
cousines,
les
cousins,
on
recommencera
demain
Cousins,
we'll
start
again
tomorrow
Hey,
tu
dors
(bah
non,
et
toi)
Hey,
are
you
asleep?
(nah,
and
you?)
Bah
non,
t'as
pas
une
nouvelle
blague
(tu,
tu
connais
la
blague
du
nombril)
Nah,
don't
you
have
a
new
joke?
(do
you,
do
you
know
the
belly
button
joke?)
La
blague
du
nombril
(tu
connais)
The
belly
button
joke
(you
know
it?)
Non-
(-bril),
chuut,
chut
No-
(-button),
shh,
shh
Hey,
vous
conaissez
l'histoire
de,
oh
j'sais
plus
(chut)
Hey,
do
you
know
the
story
of,
oh
I
forgot
(shh)
Il
est
quelle
heure,
il
est
quelle
heure
(il
est
minuit)
(oh
ouais)
What
time
is
it,
what
time
is
it?
(it's
midnight)
(oh
yeah)
On
fait
une
nuit
blanche
Let's
stay
up
all
night
Et
si
on
allait
chercher
des
paquets
de
gâteaux
dans
la
cuisine
And
what
if
we
went
to
get
some
packs
of
cookies
in
the
kitchen?
Ah
oui,
oui
Oh
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.