Zut - Quoi que qui ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zut - Quoi que qui ?




Quoi que qui ?
What Who?
Quoi? Que? Qui?
What? Who? What?
Mais qu'est ce qu'elle dit?
What's she saying?
Qui? Que? Quoi?
Who? What? Who?
Mais qu'est ce qu'elle a?
What's wrong with her?
Sacré Papi, il dit qu'il n'a pas compris,
Silly Grandpa, he says he doesn't understand,
Mais moi je sais qu'il entend ce qu'il lui plaît.
But I know he hears what he wants.
Sacré Papi, pour faire enrager Mamie,
Silly Grandpa, to drive Grandma crazy,
If fait celui qui n'entend pas ce qu'on dit.
He pretends not to hear what we say.
Mais as tu rangé ta casquette?
Where did you put your cap?
Mais non, je n'ai pas mangé de cacahuètes!
No, I didn't eat any peanuts!
N'oublie pas tu dois aller chez le docteur!
Don't forget, you have to go to the doctor!
Mais pourquoi tu voudrais acheter un tracteur?
But why would you want to buy a tractor?
Sacré Papi, il dit qu'il n'a pas compris,
Silly Grandpa, he says he doesn't understand,
Mais moi je sais qu'il entend ce qu'il lui plaît.
But I know he hears what he wants.
Sacré Papi, pour faire enrager Mamie,
Silly Grandpa, to drive Grandma crazy,
If fait celui qui n'entend pas ce qu'on dit.
He pretends not to hear what we say.
Tu pourrais passer l'aspirateur!
Could you vacuum the floor!
Ah non, je n'ai pas vu passer le facteur!
Oh no, I didn't see the mailman go by!
C'est l'heure de sortir la poubelle!
It's time to take out the trash!
Mais oui, mais oui, tu est toujours la plus belle!
Yes, yes, you're always the prettiest!
Quoi? Que? Qui?
What? Who? What?
Mais qu'est ce qu'elle dit?
What's she saying?
Qui? Que? Quoi?
Who? What? Who?
Mais qu'est ce qu'elle a?
What's wrong with her?
Mets ta serviette autour du cou
Put your napkin around your neck
Ta soeur Henriette nous fait coucou?
Is your sister Henrietta waving at us?
Donne moi donc une tranche de pain
Give me a slice of bread
Ben c'est pas l'heure d'aller prendre un bain
It's not time to take a bath
Tu vas bien te reservir en potage?
Are you going to have some more soup?
Oh non! je ne vais pas dormir dans le garage
Oh no! I'm not going to sleep in the garage
Tu veux manger ta soupe?
Do you want to eat your soup?
Tu veux danser le zouk?
Do you want to dance the zouk?
Et en dessert, tu veux de la mousse au chocolat
And for dessert, do you want chocolate mousse
Oh oui, j'adore la mousse au chocolat...
Oh yes, I love chocolate mousse...
Euh quoi? Que? Qui?
Huh? What? Who?
Sacré Papi, il dit qu'il n'a pas compris,
Silly Grandpa, he says he doesn't understand,
Mais moi je sais qu'il entend ce qu'il lui plaît.
But I know he hears what he wants.
Sacré Papi, pour faire enrager Mamie,
Silly Grandpa, to drive Grandma crazy,
If fait celui qui n'entend pas ce qu'on dit.
He pretends not to hear what we say.
Quoi?
What?
Que?
Who?
Qui?
What?





Writer(s): Zut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.