Paroles et traduction Zut - Trop bizarres ces gens-là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop bizarres ces gens-là
These People Are Really Weird
Y
a
maman
qui
fait
la
tête
Mum's
making
faces
Qu'est-ce
qu'elle
a?
What's
wrong
with
her?
Elle
n'est
pas
dans
son
assiette
She's
not
happy
Qu'est-ce
qu'elle
a?
What's
wrong
with
her?
Elle
devrait
pourtant
être
fière
She
should
be
thrilled
Elle
a
son
anniversaire
It's
her
birthday
Ca
n'a
pas
l'air
de
lui
plaire
She
doesn't
seem
happy
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
What's
wrong
with
her?
Elle
dit
qu'elle
n'aime
pas
vieillir
She
says
she
doesn't
like
getting
old
Alors
que
moi
j'adore
grandir
But
I
love
growing
up
Ils
sont
vraiment
trop
bizarres
They
really
are
weird
Trop
bizarres
ces
gens-là
These
people
are
really
weird
Ils
voient
toujours
tout
en
noir
They
always
see
the
negative
Des
fois
j'comprends
pas
Sometimes
I
don't
get
it.
Ils
sont
vraiment
pas
marrant
They're
really
not
fun
Trop
bizarres
ces
gens-là
These
people
are
really
weird
Est-ce
que
quand
on
devient
grand
When
you
grow
up
On
est
toujours
comme
ça
Will
you
be
like
this
too?
(Ils
sont
trop
bizarres
ces
gens-là)
(They're
really
weird,
these
people)
Papa
dit
qu'il
n'aime
pas
ça
Dad
says
he
doesn't
like
this
Qu'est-ce
qu'il
a
What's
wrong
with
him?
Y
a
d'la
neige
sur
tous
les
toits
Everything's
covered
in
snow
Qu'est-ce
qu'il
a
What's
wrong
with
him?
Il
devrait
être
content
He
should
be
happy
C'est
joli
quand
tout
est
blanc
It's
beautiful
when
everything's
white
Mais
pour
conduire
c'est
rageant
But
it's
frustrating
for
driving
Mais
qu'est-ce
qu'il
a
What's
wrong
with
him?
Il
dit
que
c'est
trop
glissant
He
says
it's
too
slippery
Mais
pour
la
luge
c'est
épatant
But
it's
great
for
sledding
Ils
sont
vraiment
trop
bizarres
They
really
are
weird
Trop
bizarres
ces
gens-là
These
people
are
really
weird
Ils
voient
toujours
tout
en
noir
They
always
see
the
negative
Des
fois
j'comprends
pas
Sometimes
I
don't
get
it
Ils
sont
vraiment
pas
marrant
They're
really
not
fun
Trop
bizarres
ces
gens-là
These
people
are
really
weird
Est-ce
que
quand
on
devient
grand
When
you
grow
up
On
est
toujours
comme
ça
Will
you
be
like
this
too?
(Trop
bizarres
ces
gens-là)
(These
people
are
really
weird)
Quand
il
a
fallu
qu'on
garde
When
we
had
to
keep
Le
chien
des
voisins
The
neighbors'
dog
Moi
j'étais
drôlement
content
I
was
really
happy
Et
mais
parents
bien
moins
But
my
parents
were
not
so
happy
Quand
y
a
eu
grève
à
l'école
When
there
was
a
strike
at
school
Pendant
plusieurs
jours
For
several
days
Ils
trouvaient
ça
pas
normal
They
thought
it
was
not
normal
Mais
moi
j'étais
pour
But
I
was
in
favor
Quand
il
pleut
qu'on
est
trempé
When
we
get
drenched
in
the
rain
Que
la
pile
d'assiette
est
tombée
When
the
pile
of
plates
falls
Que
la
perruque
de
mémé
s'est
envolée
When
grandma's
wig
blows
away
Bein
eux
ils
disent
toujours
They
always
say
Non
c'est
pas
drôle
No,
that's
not
funny
Ils
sont
vraiment
trop
bizarres
They
really
are
weird
Trop
bizarres
ces
gens-là
These
people
are
really
weird
Ils
voient
toujours
tout
en
noir
They
always
see
the
negative
Des
fois
j'comprends
pas
Sometimes
I
don't
get
it
Ils
sont
vraiment
pas
marrant
They're
really
not
fun
Trop
bizarres
ces
gens-là
These
people
are
really
weird
Est-ce
que
quand
on
devient
grand
When
you
grow
up
On
est
toujours
comme
ça
Will
you
be
like
this
too?
(Trop
bizarres
ces
gens-là)
(These
people
are
really
weird)
Ils
ont
pas
l'air
d'être
fait
comme
toi
ou
moi
They
don't
seem
to
be
made
like
you
or
me
Ils
sont
vraiment
trop
bizarres
ces
gens-là
These
people
are
really
weird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Medoc, Frederic Durieux, Philippe Marsal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.