Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enter the Void
Enter the Void
Moi
j'suis
ailleurs
j'pense
à
autre
chose
Me,
I'm
elsewhere,
thinking
about
something
else
Tous
les
jours
mon
anniversaire
Every
day
is
my
birthday
Tous
les
jours
mon
anniversaire
Every
day
is
my
birthday
Je
devais
juste
le
faire
tard
I
just
had
to
do
it
late
Je
devais
juste
le
faire
taire
I
just
had
to
silence
it
Je
devais
juste
le
faire
taire
I
just
had
to
silence
it
Je
devais
juste
le
faire
tard
I
just
had
to
do
it
late
Je
devais
juste
le
faire
tard
I
just
had
to
do
it
late
Je
devais
juste
le
faire
taire
I
just
had
to
silence
it
Je
devais
juste
le
faire
taire
I
just
had
to
silence
it
Je
devais
juste
le
faire
tard
I
just
had
to
do
it
late
Moi
j'suis
ailleurs
j'pense
à
autre
chose
Me,
I'm
elsewhere,
thinking
about
something
else
J'ai
déjà
goûté
le
risque
à
haute
dose
I've
already
tasted
high-dose
risk
Beaucoup
de
souvenirs
A
lot
of
memories
C'est
trop
intense
It's
too
intense
Trop
de
brouillard
et
peu
d'
intentions
Too
much
fog
and
few
intentions
Le
cœur
vaillant
c'est
l'essentiel
A
valiant
heart
is
essential
Tous
les
jours
mon
anniversaire
Every
day
is
my
birthday
Ces
bitch
collectionnent
les
coups
d'sangs
These
bitches
collect
bloody
noses
J'descend
le
virage
dans
un
coup
d'frein
I
take
the
turn
in
a
brake
squeal
Que
dl'a
magie
noir
que
des
witchs
Only
black
magic,
only
witches
Language
des
signes
messages
codés
Sign
language,
coded
messages
Dans
leur
teté
y'a
que
du
vide
In
their
heads,
there's
only
emptiness
Des
souvenirs
des
appels
manqués
Memories,
missed
calls
J'repond
jamais
j'suis
trop
absent
I
never
answer,
I'm
too
absent
Les
yeux
le
cœur
les
mains
en
sang
Eyes,
heart,
hands
covered
in
blood
Du
temps
de
la
rage
et
des
faillite
A
time
of
rage
and
bankruptcies
Y'a
le
ciel
entre
mes
dix
doigts
There's
the
sky
between
my
ten
fingers
Je
devais
juste
le
faire
tard
I
just
had
to
do
it
late
Je
devais
juste
le
faire
taire
I
just
had
to
silence
it
Je
devais
juste
le
faire
tard
I
just
had
to
do
it
late
Audemar,
Ice
Audemars,
Ice
Bonheur,
je
cherche,
comme
Will
Smith
ou
Disiz
Happiness,
I'm
looking
for
it,
like
Will
Smith
or
Disiz
Sur
ton
clan,
action
requise
On
your
clan,
action
required
Je
devais
juste
le
faire
tard
I
just
had
to
do
it
late
Je
devais
juste
le
faire
taire
I
just
had
to
silence
it
Je
devais
juste
le
faire
tard
I
just
had
to
do
it
late
Je
devais
juste
le
faire
taire
I
just
had
to
silence
it
Moi
j'suis
ailleurs
j'pense
à
autre
chose
Me,
I'm
elsewhere,
thinking
about
something
else
Tous
les
jours
mon
anniversaire
Every
day
is
my
birthday
Tous
les
jours
mon
anniversaire
Every
day
is
my
birthday
Moi
j'suis
ailleurs
j'pense
à
autre
chose
Me,
I'm
elsewhere,
thinking
about
something
else
Tous
les
jours
mon
anniversaire
Every
day
is
my
birthday
Tous
les
jours
mon
anniversaire
Every
day
is
my
birthday
Que
dl'a
magie
noir
que
des
witchs
Only
black
magic,
only
witches
Language
des
signes
messages
codés
Sign
language,
coded
messages
Dans
leur
teté
y'a
que
du
vide
In
their
heads,
there's
only
emptiness
Des
souvenirs
des
appels
manqués
Memories,
missed
calls
J'repond
jamais
j'suis
trop
absent
I
never
answer,
I'm
too
absent
Les
yeux
le
cœur
les
mains
en
sang
Eyes,
heart,
hands
covered
in
blood
Du
temps
de
la
rage
et
des
faillite
A
time
of
rage
and
bankruptcies
Y'a
le
ciel
entre
mes
dix
doigts
There's
the
sky
between
my
ten
fingers
Je
devais
juste
le
faire
tard
I
just
had
to
do
it
late
Je
devais
juste
le
faire
tard
I
just
had
to
do
it
late
Je
devais
juste
le
faire
tard
I
just
had
to
do
it
late
Je
devais
juste
le
faire
tard
I
just
had
to
do
it
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludovic Capillon, Melun Viger, Celia Matou, Youssouf Sy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.