Paroles et traduction Zuukou mayzie feat. The Pirouettes - Skr Skr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m'habille
en
vitesse
I
get
dressed
quickly
Je
n'ai
plus
de
temps
à
perdre
I
have
no
more
time
to
waste
Faut
devenir
ce
que
je
voulais
Gotta
become
what
I
wanted
Je
l'ai
promis
à
mon
reflet
I
promised
it
to
my
reflection
J'ai
dit
"Léo,
maintenant
vois
les
choses
en
grand"
I
said
"Léo,
now
dream
big"
J'parle
pas
de
fame,
ni
d'argent
I'm
not
talking
about
fame,
nor
money
Je
veux
mettre
les
gens
bien
autour
I
want
to
make
people
around
me
feel
good
Car
l'amour
c'est
plus
important
Because
love
is
more
important
Le
chemin
est
encore
long
mais
ma
route
est
tracée
The
road
is
still
long
but
my
path
is
laid
out
Cette
fois
j'y
suis
pour
de
bon,
car
je
sais
où
viser
This
time
I'm
in
it
for
good,
because
I
know
where
to
aim
Si
mon
bonheur
et
si
mon
cœur
ont
souvent
fait
le
yoyo
If
my
happiness
and
my
heart
have
often
been
up
and
down
Je
me
souhaite
le
meilleur
pour
rester
à
niveau
I
wish
myself
the
best
to
stay
on
track
Dans
ton
cœur
ça
fait
bang
bang
quand
tu
entends
ces
mots
In
your
heart
it
goes
bang
bang
when
you
hear
these
words
Welcome
to
my
world
babe,
bienvenue
sur
mon
bateau
Welcome
to
my
world
babe,
welcome
aboard
my
ship
Dans
ton
cœur
ça
fait
boum
boum,
entre
dans
le
soum-soum
In
your
heart
it
goes
boom
boom,
enter
the
soum-soum
On
va
faire
une
boum,
boum,
faut
décoller
sans
déconner
We're
gonna
have
a
boom,
boom,
gotta
take
off
for
real
Je
m'habille
lentement,
j'ai
du
temps
à
perdre
I
dress
slowly,
I
have
time
to
waste
J'aime
plus
la
race
humaine,
vous
prenez
trop
la
tête
I
don't
like
the
human
race
anymore,
you
overthink
too
much
S'tirer
une
balle
dans
la
tête
au
milieu
d'la
fête
Shooting
oneself
in
the
head
in
the
middle
of
the
party
Un
jour
elle
le
fera,
son
cœur
est
déjà
en
miettes
One
day
they
will
do
it,
their
heart
is
already
in
pieces
C'est
un
livre
sans
fin,
une
histoire
sans
fin
It's
a
never-ending
book,
a
never-ending
story
J'pars
en
quête
comme
Atreyou
dans
l'histoire
sans
fin
I'm
going
on
a
quest
like
Atreyu
in
the
NeverEnding
Story
Aspiré
par
les
marais
d'la
mélancolie
Sucked
into
the
swamps
of
melancholy
Heureusement
la
nouvelle
CB
répond
que
oui
Luckily
the
new
credit
card
says
yes
C'est
un
dur
et
long
chemin
mais
j'sais
que
ça
va
le
faire
It's
a
hard
and
long
road
but
I
know
it's
gonna
work
Prépare
tes
affaires
et
n'oublie
pas
l'fer
Pack
your
things
and
don't
forget
the
iron
Après
l'amour
s'en
viendra
la
guerre
After
love
will
come
war
Difficile
à
dire,
très
facile
à
faire
Hard
to
say,
very
easy
to
do
C'est
un
dur
et
long
chemin
mais
j'sais
que
ça
va
le
faire
It's
a
hard
and
long
road
but
I
know
it's
gonna
work
Prépare
tes
affaires
et
n'oublie
pas
l'fer
Pack
your
things
and
don't
forget
the
iron
Après
l'amour
s'en
viendra
la
guerre
After
love
will
come
war
Difficile
à
dire,
très
facile
à
faire
Hard
to
say,
very
easy
to
do
Dans
ton
cœur
ça
fait
bang
bang
quand
tu
entends
ces
mots
In
your
heart
it
goes
bang
bang
when
you
hear
these
words
Welcome
to
my
world
babe,
bienvenue
sur
mon
bateau
Welcome
to
my
world
babe,
welcome
aboard
my
ship
Dans
ton
cœur
ça
fait
boum
boum,
entre
dans
le
soum-soum
In
your
heart
it
goes
boom
boom,
enter
the
soum-soum
On
va
faire
une
boum,
boum,
faut
décoller
sans
déconner
We're
gonna
have
a
boom,
boom,
gotta
take
off
for
real
Le
chemin
est
encore
long,
la
route
est
verglacée
The
road
is
still
long,
the
road
is
icy
J'ai
passé
à
reculons
le
permis
d'exister
I
passed
the
existence
permit
in
reverse
Si
mes
nuits
et
si
ma
vie
ont
bien
été
agités
If
my
nights
and
my
life
have
been
quite
hectic
Je
me
souhaite
à
l'infini
de
dormir
à
tes
côtés
I
infinitely
wish
to
sleep
by
your
side
Le
chemin
est
encore
long
mais
ma
route
est
tracée
The
road
is
still
long
but
my
path
is
laid
out
Cette
fois
j'y
suis
pour
de
bon,
car
je
sais
où
viser
This
time
I'm
in
it
for
good,
because
I
know
where
to
aim
Si
mon
bonheur
et
si
mon
cœur
ont
souvent
fait
le
yoyo
(skr)
If
my
happiness
and
my
heart
have
often
been
up
and
down
(skr)
Je
me
souhaite
le
meilleur
pour
rester
à
niveau
I
wish
myself
the
best
to
stay
on
track
Dans
ton
cœur
ça
fait
bang
bang
quand
tu
entends
ces
mots
(skr
skr)
In
your
heart
it
goes
bang
bang
when
you
hear
these
words
(skr
skr)
Welcome
to
my
world
babe,
bienvenue
sur
mon
bateau
Welcome
to
my
world
babe,
welcome
aboard
my
ship
Dans
ton
cœur
ça
fait
boum
boum,
entre
dans
le
soum-soum
In
your
heart
it
goes
boom
boom,
enter
the
soum-soum
On
va
faire
une
boum,
boum,
faut
décoller
sans
déconner
We're
gonna
have
a
boom,
boom,
gotta
take
off
for
real
NRM,
MMS,
LDO,
667
NRM,
MMS,
LDO,
667
Les
Pirouettes,
skr
Les
Pirouettes,
skr
Dans
ton
cœur
ça
fait
bang
bang
quand
tu
entends
ces
mots
In
your
heart
it
goes
bang
bang
when
you
hear
these
words
Welcome
to
my
world
babe,
bienvenue
sur
mon
bateau
Welcome
to
my
world
babe,
welcome
aboard
my
ship
Dans
ton
cœur
ça
fait
boum
boum,
entre
dans
le
soum-soum
In
your
heart
it
goes
boom
boom,
enter
the
soum-soum
On
va
faire
une
boum,
boum,
faut
décoller
sans
déconner
We're
gonna
have
a
boom,
boom,
gotta
take
off
for
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Lucas Garnier, Victoria Isabelle Hespel, Ludovic Capillon, Youssouf Sy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.