Zuukou mayzie feat. The Pirouettes - Skr Skr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zuukou mayzie feat. The Pirouettes - Skr Skr




Skr Skr
Skr Skr
Je m'habille en vitesse
I get dressed quickly
Je n'ai plus de temps à perdre
I have no more time to waste
Faut devenir ce que je voulais
Gotta become what I wanted
Je l'ai promis à mon reflet
I promised it to my reflection
J'ai dit "Léo, maintenant vois les choses en grand"
I said "Léo, now dream big"
J'parle pas de fame, ni d'argent
I'm not talking about fame, nor money
Je veux mettre les gens bien autour
I want to make people around me feel good
Car l'amour c'est plus important
Because love is more important
Le chemin est encore long mais ma route est tracée
The road is still long but my path is laid out
Cette fois j'y suis pour de bon, car je sais viser
This time I'm in it for good, because I know where to aim
Si mon bonheur et si mon cœur ont souvent fait le yoyo
If my happiness and my heart have often been up and down
Je me souhaite le meilleur pour rester à niveau
I wish myself the best to stay on track
Dans ton cœur ça fait bang bang quand tu entends ces mots
In your heart it goes bang bang when you hear these words
Welcome to my world babe, bienvenue sur mon bateau
Welcome to my world babe, welcome aboard my ship
Dans ton cœur ça fait boum boum, entre dans le soum-soum
In your heart it goes boom boom, enter the soum-soum
On va faire une boum, boum, faut décoller sans déconner
We're gonna have a boom, boom, gotta take off for real
Je m'habille lentement, j'ai du temps à perdre
I dress slowly, I have time to waste
J'aime plus la race humaine, vous prenez trop la tête
I don't like the human race anymore, you overthink too much
S'tirer une balle dans la tête au milieu d'la fête
Shooting oneself in the head in the middle of the party
Un jour elle le fera, son cœur est déjà en miettes
One day they will do it, their heart is already in pieces
C'est un livre sans fin, une histoire sans fin
It's a never-ending book, a never-ending story
J'pars en quête comme Atreyou dans l'histoire sans fin
I'm going on a quest like Atreyu in the NeverEnding Story
Aspiré par les marais d'la mélancolie
Sucked into the swamps of melancholy
Heureusement la nouvelle CB répond que oui
Luckily the new credit card says yes
C'est un dur et long chemin mais j'sais que ça va le faire
It's a hard and long road but I know it's gonna work
Prépare tes affaires et n'oublie pas l'fer
Pack your things and don't forget the iron
Après l'amour s'en viendra la guerre
After love will come war
Difficile à dire, très facile à faire
Hard to say, very easy to do
C'est un dur et long chemin mais j'sais que ça va le faire
It's a hard and long road but I know it's gonna work
Prépare tes affaires et n'oublie pas l'fer
Pack your things and don't forget the iron
Après l'amour s'en viendra la guerre
After love will come war
Difficile à dire, très facile à faire
Hard to say, very easy to do
Dans ton cœur ça fait bang bang quand tu entends ces mots
In your heart it goes bang bang when you hear these words
Welcome to my world babe, bienvenue sur mon bateau
Welcome to my world babe, welcome aboard my ship
Dans ton cœur ça fait boum boum, entre dans le soum-soum
In your heart it goes boom boom, enter the soum-soum
On va faire une boum, boum, faut décoller sans déconner
We're gonna have a boom, boom, gotta take off for real
Le chemin est encore long, la route est verglacée
The road is still long, the road is icy
J'ai passé à reculons le permis d'exister
I passed the existence permit in reverse
Si mes nuits et si ma vie ont bien été agités
If my nights and my life have been quite hectic
Je me souhaite à l'infini de dormir à tes côtés
I infinitely wish to sleep by your side
Le chemin est encore long mais ma route est tracée
The road is still long but my path is laid out
Cette fois j'y suis pour de bon, car je sais viser
This time I'm in it for good, because I know where to aim
Si mon bonheur et si mon cœur ont souvent fait le yoyo (skr)
If my happiness and my heart have often been up and down (skr)
Je me souhaite le meilleur pour rester à niveau
I wish myself the best to stay on track
Dans ton cœur ça fait bang bang quand tu entends ces mots (skr skr)
In your heart it goes bang bang when you hear these words (skr skr)
Welcome to my world babe, bienvenue sur mon bateau
Welcome to my world babe, welcome aboard my ship
Dans ton cœur ça fait boum boum, entre dans le soum-soum
In your heart it goes boom boom, enter the soum-soum
On va faire une boum, boum, faut décoller sans déconner
We're gonna have a boom, boom, gotta take off for real
NRM, MMS, LDO, 667
NRM, MMS, LDO, 667
Les Pirouettes, skr
Les Pirouettes, skr
S-O Vicky
S-O Vicky
S-O Léo
S-O Léo
S-O moi-même
S-O myself
Le Z
Le Z
Dans ton cœur ça fait bang bang quand tu entends ces mots
In your heart it goes bang bang when you hear these words
Welcome to my world babe, bienvenue sur mon bateau
Welcome to my world babe, welcome aboard my ship
Dans ton cœur ça fait boum boum, entre dans le soum-soum
In your heart it goes boom boom, enter the soum-soum
On va faire une boum, boum, faut décoller sans déconner
We're gonna have a boom, boom, gotta take off for real





Writer(s): Leonard Lucas Garnier, Victoria Isabelle Hespel, Ludovic Capillon, Youssouf Sy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.