Paroles et traduction Zuukou mayzie feat. Timothée Joly - Pourquoi pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zuukou
Radio
Zuukou
Radio
T'es
en
direct
sur
Zuukou
Radio
You're
live
on
Zuukou
Radio
Des
hits
non-stop
Non-stop
hits
Si
demain
tu
es
encore
mienne
If
tomorrow
you
are
still
mine
Je
te
dirais
que
je
t'aime
I
will
tell
you
that
I
love
you
Pourquoi
pas
régler
ça
dans
l'arène?
Why
not
settle
this
in
the
arena?
Je
suis
le
roi,
tu
seras
ma
reine
I
am
the
king,
you
will
be
my
queen
Si
demain
tu
es
encore
mienne
If
tomorrow
you
are
still
mine
Je
te
dirais
que
je
t'aime
I
will
tell
you
that
I
love
you
Pourquoi
pas
régler
ça
dans
l'arène?
Why
not
settle
this
in
the
arena?
Je
suis
le
roi,
tu
seras
ma
reine
I
am
the
king,
you
will
be
my
queen
J'suis
le
roi
t'es
la
rеine
I'm
the
king,
you're
the
queen
Gauche-droite,
gauchе-droite
dans
l'arène
Left-right,
left-right
in
the
arena
Je
t'aime
poème
se
dire
"je
t'aime"
me
font
plus
peine
que
de
haine
I
love
you,
poems,
saying
"I
love
you"
hurts
me
more
than
hate
J'voulais
qu'on
s'cache,
j'voulais
cons'
hash'
I
wanted
us
to
hide,
I
wanted
to
smoke
hash
Fin
d'l'histoire,
j'ai
sauté
une
page,
dans
ma
te-té
khaliss
ruby
cash
sans
voir
arriver
l'crash
End
of
the
story,
I
skipped
a
page,
in
my
head,
crazy
ruby
cash
without
seeing
the
crash
coming
J'fais
l'minimum,
tu
veux
les
mini-mômes,
en
face
de
toi
t'avais
un
mini-môme
I
do
the
minimum,
you
want
the
mini-mes,
in
front
of
you,
you
had
a
mini-me
Histoire
d'fantôme
histoire
du
faux
belek,
on
vit
tous
dans
un
dôme
Ghost
story,
story
of
the
fake
lookout,
we
all
live
in
a
dome
J'fais
l'minimum,
tu
veux
les
mini-mômes
I
do
the
minimum,
you
want
the
mini-mes
En
face
de
toi
t'avais
un
mini-môme
In
front
of
you,
you
had
a
mini-me
Histoire
d'fantôme
histoire
du
faux
belek,
on
vit
tous
dans
un
dôme
Ghost
story,
story
of
the
fake
lookout,
we
all
live
in
a
dome
(Tous
dans
un
dôme,
tous
dans
un
dôme)
(All
in
a
dome,
all
in
a
dome)
(Belek
on
vit
tous
dans
un
dôme)
(Lookout,
we
all
live
in
a
dome)
(Tous
dans
un
dôme,
tous
dans
un
dôme)
(All
in
a
dome,
all
in
a
dome)
(Je
suis
le
roi
tu
seras
ma
reine)
(I
am
the
king,
you
will
be
my
queen)
Si
demain
tu
es
encore
mienne
If
tomorrow
you
are
still
mine
Je
te
dirais
que
je
t'aime
I
will
tell
you
that
I
love
you
Pourquoi
pas
régler
ça
dans
l'arène?
Why
not
settle
this
in
the
arena?
Je
suis
le
roi
tu
seras
ma
reine
I
am
the
king,
you
will
be
my
queen
Si
demain
tu
es
encore
mienne
If
tomorrow
you
are
still
mine
Je
te
dirais
que
je
t'aime
I
will
tell
you
that
I
love
you
Pourquoi
pas
régler
ça
dans
l'arène?
Why
not
settle
this
in
the
arena?
Je
suis
le
roi
tu
seras
ma
reine
I
am
the
king,
you
will
be
my
queen
Ne
garde
pas
tes
larmes
pour
un
autre
jour
Don't
save
your
tears
for
another
day
C'est
okay
de
pleurer
It's
okay
to
cry
Regarde
moi
comme
quand
on
faisait
l'amour
Look
at
me
like
when
we
made
love
C'est
okay
de
pleurer
It's
okay
to
cry
C'est
leur
faute
si
je
suis
comme
les
autres
It's
their
fault
if
I'm
like
the
others
Mais
je
sais
(mais
je
sais),
que
je
t'aime
(que
je
t'aime)
But
I
know
(but
I
know),
that
I
love
you
(that
I
love
you)
J'ai
pas
les
mots
qu'il
te
faudrait
I
don't
have
the
words
you
need
Je
le
fais,
je
me
tais
I
do
it,
I
keep
quiet
Si
demain
tu
es
encore
mienne
If
tomorrow
you
are
still
mine
Je
te
dirais
que
je
t'aime
I
will
tell
you
that
I
love
you
Pourquoi
pas
régler
ça
dans
l'arène
Why
not
settle
this
in
the
arena?
Je
suis
le
roi
tu
seras
ma
reine
I
am
the
king,
you
will
be
my
queen
Si
demain
tu
es
encore
mienne
If
tomorrow
you
are
still
mine
Je
te
dirais
que
je
t'aime
I
will
tell
you
that
I
love
you
Pourquoi
pas
régler
ça
dans
l'arène
Why
not
settle
this
in
the
arena?
Je
suis
le
roi,
tu
seras
ma
reine
I
am
the
king,
you
will
be
my
queen
Le
Z,
Timothée
Joly
The
Z,
Timothée
Joly
Le
monde
est
joli
The
world
is
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothee Joly, Youssouf Sy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.