Paroles et traduction Zuukou mayzie feat. Freeze corleone - Inception
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eddie
Brock,
Peter
Parker
Eddie
Brock,
Peter
Parker
Le
retour
des
Pépés
Anglais
The
return
of
the
English
Pepes
Le
Z,
le
Film
The
Z,
the
Movie
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Est-ce
réel?
Is
this
real?
Je
n'sais
pas
I
don't
know
La
toupie
tournera
ou
s'arrêtera
Will
the
top
spin
or
stop?
Continuer
tout
droit,
je
ne
sais
pas
Keep
going
straight,
I
don't
know
J'prends
le
virage
à
gauche,
je
ne
lackerai
pas
I
take
the
left
turn,
I
won't
lag
Est-ce
réel?
Is
this
real?
Je
n'sais
pas
I
don't
know
La
toupie
tournera
ou
s'arrêtera
Will
the
top
spin
or
stop?
Continuer
tout
droit,
je
ne
sais
pas
Keep
going
straight,
I
don't
know
J'prends
le
virage
à
gauche,
je
ne
lackerai
pas
I
take
the
left
turn,
I
won't
lag
Que
du
maka,
dans
la
fête:
pas
de
bourbon
Only
weed,
at
the
party:
no
bourbon
Que
des
killu,
dans
la
salle:
pas
de
maçons
Only
killers,
in
the
room:
no
masons
6.6.7,
NRM,
drip
BGBC
6.6.7,
NRM,
drip
BGBC
Jogging,
claquettes,
c'est
pas
BCBG
Jogging
pants,
slides,
it's
not
BCBG
Fanta
tropical,
ajoutez
tosé'
Tropical
Fanta,
add
some
rosé
Dans
l'rap,
dans
la
crypto',
dans
ça,
j'veux
bosser
In
rap,
in
crypto,
in
this,
I
want
to
work
Eddie
Brock,
Peter
Parker,
appelez-nous
"Pépé"
Eddie
Brock,
Peter
Parker,
call
us
"Pepe"
PDF
dans
la
cassette,
en
données
cryptées
PDF
in
the
cassette,
encrypted
data
J'ai
kické
car
système,
j'ai
voulu
quitter
I
kicked
because
system,
I
wanted
to
quit
Faire
des
euros
en
mode
illimité
Make
euros
unlimitedly
Avec
Chen
dans
la
A7
noire,
la
secte,
douze
noirs
With
Chen
in
the
black
A7,
the
sect,
twelve
black
guys
Mes
fers
sont
tous
noirs,
ma
peur
miroir
My
irons
are
all
black,
my
fear
a
mirror
Mes
textes
dans
l'grimoire
(textes
dans
l'grimoire)
My
texts
in
the
grimoire
(texts
in
the
grimoire)
(Textes
dans
l'grimoire,
textes
dans
l'grimoire)
(Texts
in
the
grimoire,
texts
in
the
grimoire)
Mes-mes
fers
sont
tous
noirs,
ma
peur
miroir
My-my
irons
are
all
black,
my
fear
a
mirror
Mes
textes
dans
l'grimoire
My
texts
in
the
grimoire
Est-ce
réel?
Is
this
real?
Je
n'sais
pas
I
don't
know
La
toupie
tournera
ou
s'arrêtera
Will
the
top
spin
or
stop?
Continuer
tout
droit,
je
ne
sais
pas
Keep
going
straight,
I
don't
know
J'prends
le
virage
à
gauche,
je
ne
lackerai
pas
I
take
the
left
turn,
I
won't
lag
Est-ce
réel?
Is
this
real?
Je
n'sais
pas
I
don't
know
La
toupie
tournera
ou
s'arrêtera
Will
the
top
spin
or
stop?
Continuer
tout
droit,
je
ne
sais
pas
Keep
going
straight,
I
don't
know
J'prends
le
virage
à
gauche,
je
ne
lackerai
pas
I
take
the
left
turn,
I
won't
lag
Chen,
Zuukou,
les
sous,
j'aime
beaucoup
Chen,
Zuukou,
the
money,
I
love
it
Faut
cinq
fois
l'salaire
d'Christopher
Nkunku
Need
five
times
the
salary
of
Christopher
Nkunku
S-o
le
Mayz',
j'suis
dans
l'film
comme
Leonardo
S-o
the
Mayz',
I'm
in
the
movie
like
Leonardo
Découpe
comme
Raphaello
et
Léonardo
Cutting
like
Raphaello
and
Leonardo
J'arrive
dans
les
pills,
j'arrive
dans
les
lins
I
arrive
in
the
pills,
I
arrive
in
the
lines
Dans
une
autre
dimension
comme
si
j'arrive
dans
les
Limbes
In
another
dimension
like
I'm
arriving
in
Limbo
Des
fois,
j'ai
des
flashbacks,
j'ai
des
souvenirs
Sometimes,
I
have
flashbacks,
I
have
memories
J'remercie
Dieu
à
chaque
fois
qu'j'vois
les
sous
venir
I
thank
God
every
time
I
see
the
money
coming
On
pull
up
pour
les
extractions
We
pull
up
for
the
extractions
J'me
rappelle,
à
l'ancienne
I
remember,
back
in
the
day
Avec
la
prometh',
on
faisait
des
extractions
With
the
promethazine,
we
were
doing
extractions
Multiplie
les
sommes,
après,
fais
des
fractions
Multiply
the
sums,
then
do
fractions
Avec
le
Mayz',
on
préfère
le
fer
que
faire
des
tractions
With
the
Mayz',
we
prefer
iron
to
doing
pull-ups
J'fume
la
gelato
et
la
cookie,
faut
qu'les
sous
tournent
comme
la
toupie
I
smoke
gelato
and
cookies,
gotta
make
the
money
spin
like
the
top
6.6.7,
ekip,
plein
d'sections,
c'est
l'infection
6.6.7,
crew,
full
of
sections,
it's
the
infection
20.22,
Zuukou,
Freeze,
négro,
c'est
Inception
20.22,
Zuukou,
Freeze,
nigga,
it's
Inception
Est-ce
réel?
Is
this
real?
Je
n'sais
pas
(ekip)
I
don't
know
(crew)
La
toupie
tournera
ou
s'arrêtera
(skurt)
Will
the
top
spin
or
stop?
(skurt)
Continuer
tout
droit,
je
ne
sais
pas
Keep
going
straight,
I
don't
know
J'prends
le
virage
à
gauche,
je
ne
lackerai
pas
I
take
the
left
turn,
I
won't
lag
Est-ce
réel?
Is
this
real?
Je
n'sais
pas
I
don't
know
La
toupie
tournera
ou
s'arrêtera
(ekip)
Will
the
top
spin
or
stop?
(crew)
Continuer
tout
droit,
je
ne
sais
pas
Keep
going
straight,
I
don't
know
J'prends
le
virage
à
gauche,
je
ne
lackerai
pas
I
take
the
left
turn,
I
won't
lag
Et
ils
gardent
tout
le
temps
la
même
And
they
always
keep
the
same
one
Et
le
vent?
Enfin
l'air
And
the
wind?
I
mean
the
air
L'air?
Bah
l'air,
c'est
facile
et
logique
The
air?
Well,
the
air,
it's
easy
and
logical
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.