Zuukou mayzie - 127 heures - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zuukou mayzie - 127 heures




127 heures
127 Hours
Ça y est j'suis parti
That's it, I'm gone
Un reste d'Issey Miyake sur mes habits
A trace of Issey Miyake on my clothes
Même si j'ai 6 coeurs je t'aimerai pour toujours
Even if I have 6 hearts, I'll love you forever
DMs de fufus, dis-leur:"cause toujours"
DMs from fools, tell them: "keep talking"
J'crois qu'on a plus l'choix
I think we have no choice
Prie pour moi, j'prierai pour toi
Pray for me, I'll pray for you
Un 14 juillet à Paris, un beau soir on s'unira
A 14th of July in Paris, one beautiful evening we'll be together
J'écris cette lettre car j't'oublie pas, j'y arrive pas
I'm writing this letter because I can't forget you, I can't manage it
Tu sais cette lettre c'est juste pour dire attends-moi
You know, this letter is just to say wait for me
J'crois qu'on a plus l'choix
I think we have no choice
Prie pour moi, j'prierai pour toi
Pray for me, I'll pray for you
Un 14 juillet à Paris, un beau soir on s'unira
A 14th of July in Paris, one beautiful evening we'll be together
J'écris cette lettre car j't'oublie pas, j'y arrive pas
I'm writing this letter because I can't forget you, I can't manage it
Tu sais cette lettre c'est juste pour dire attend moi
You know, this letter is just to say wait for me
En attendant, je te laisse un peu de mon odeur
In the meantime, I leave you a little bit of my scent
Et cette petite lumière pour que tu n'aies plus jamais peur du noir
And this little light so you'll never be afraid of the dark again
Quand tu seras toute seule
When you're all alone
Quand je ne serai plus à côté de toi
When I'm no longer by your side
Zuukou négro le baratineur, je suis comme ton négro, comme Tarantino
Zuukou, the smooth talker, I'm like your man, like Tarantino
Zuukou négro le baratineur, je suis comme ton négro, comme Tarantino
Zuukou, the smooth talker, I'm like your man, like Tarantino
J'crois qu'on a plus l'choix
I think we have no choice
Prie pour moi, j'prierai pour toi
Pray for me, I'll pray for you
Un 14 juillet à Paris, un beau soir on s'unira
A 14th of July in Paris, one beautiful evening we'll be together
J'écris cette lettre car j't'oublie pas, j'y arrive pas
I'm writing this letter because I can't forget you, I can't manage it
Tu sais cette lettre c'est juste pour dire attends-moi
You know, this letter is just to say wait for me
J'crois qu'on a plus l'choix
I think we have no choice
Prie pour moi, j'prierai pour toi
Pray for me, I'll pray for you
Un 14 juillet à Paris, un beau soir on s'unira
A 14th of July in Paris, one beautiful evening we'll be together
J'écris cette lettre car j't'oublie pas, j'y arrive pas
I'm writing this letter because I can't forget you, I can't manage it
Tu sais cette lettre c'est juste pour dire attends-moi
You know, this letter is just to say wait for me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.