Paroles et traduction Zuukou mayzie - 127 heures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
y
est
j'suis
parti
That's
it,
I'm
gone
Un
reste
d'Issey
Miyake
sur
mes
habits
A
trace
of
Issey
Miyake
on
my
clothes
Même
si
j'ai
6 coeurs
je
t'aimerai
pour
toujours
Even
if
I
have
6 hearts,
I'll
love
you
forever
DMs
de
fufus,
dis-leur:"cause
toujours"
DMs
from
fools,
tell
them:
"keep
talking"
J'crois
qu'on
a
plus
l'choix
I
think
we
have
no
choice
Prie
pour
moi,
j'prierai
pour
toi
Pray
for
me,
I'll
pray
for
you
Un
14
juillet
à
Paris,
un
beau
soir
on
s'unira
A
14th
of
July
in
Paris,
one
beautiful
evening
we'll
be
together
J'écris
cette
lettre
car
j't'oublie
pas,
j'y
arrive
pas
I'm
writing
this
letter
because
I
can't
forget
you,
I
can't
manage
it
Tu
sais
cette
lettre
c'est
juste
pour
dire
attends-moi
You
know,
this
letter
is
just
to
say
wait
for
me
J'crois
qu'on
a
plus
l'choix
I
think
we
have
no
choice
Prie
pour
moi,
j'prierai
pour
toi
Pray
for
me,
I'll
pray
for
you
Un
14
juillet
à
Paris,
un
beau
soir
on
s'unira
A
14th
of
July
in
Paris,
one
beautiful
evening
we'll
be
together
J'écris
cette
lettre
car
j't'oublie
pas,
j'y
arrive
pas
I'm
writing
this
letter
because
I
can't
forget
you,
I
can't
manage
it
Tu
sais
cette
lettre
c'est
juste
pour
dire
attend
moi
You
know,
this
letter
is
just
to
say
wait
for
me
En
attendant,
je
te
laisse
un
peu
de
mon
odeur
In
the
meantime,
I
leave
you
a
little
bit
of
my
scent
Et
cette
petite
lumière
pour
que
tu
n'aies
plus
jamais
peur
du
noir
And
this
little
light
so
you'll
never
be
afraid
of
the
dark
again
Quand
tu
seras
toute
seule
When
you're
all
alone
Quand
je
ne
serai
plus
à
côté
de
toi
When
I'm
no
longer
by
your
side
Zuukou
négro
le
baratineur,
je
suis
comme
ton
négro,
comme
Tarantino
Zuukou,
the
smooth
talker,
I'm
like
your
man,
like
Tarantino
Zuukou
négro
le
baratineur,
je
suis
comme
ton
négro,
comme
Tarantino
Zuukou,
the
smooth
talker,
I'm
like
your
man,
like
Tarantino
J'crois
qu'on
a
plus
l'choix
I
think
we
have
no
choice
Prie
pour
moi,
j'prierai
pour
toi
Pray
for
me,
I'll
pray
for
you
Un
14
juillet
à
Paris,
un
beau
soir
on
s'unira
A
14th
of
July
in
Paris,
one
beautiful
evening
we'll
be
together
J'écris
cette
lettre
car
j't'oublie
pas,
j'y
arrive
pas
I'm
writing
this
letter
because
I
can't
forget
you,
I
can't
manage
it
Tu
sais
cette
lettre
c'est
juste
pour
dire
attends-moi
You
know,
this
letter
is
just
to
say
wait
for
me
J'crois
qu'on
a
plus
l'choix
I
think
we
have
no
choice
Prie
pour
moi,
j'prierai
pour
toi
Pray
for
me,
I'll
pray
for
you
Un
14
juillet
à
Paris,
un
beau
soir
on
s'unira
A
14th
of
July
in
Paris,
one
beautiful
evening
we'll
be
together
J'écris
cette
lettre
car
j't'oublie
pas,
j'y
arrive
pas
I'm
writing
this
letter
because
I
can't
forget
you,
I
can't
manage
it
Tu
sais
cette
lettre
c'est
juste
pour
dire
attends-moi
You
know,
this
letter
is
just
to
say
wait
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.