Zuyeh - zniszczyłaś nas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zuyeh - zniszczyłaś nas




Zapatrzony w siebie jestem ciągle
Я постоянно смотрю на себя
Nie wiem jak mam na Ciebie znów spojrzeć
Я не знаю, как мне снова взглянуть на тебя.
I czy mam ukrywać, że się czuje dobrze
И должен ли я скрывать, что он чувствует себя хорошо
W głowie mam tysiące naszych wspomnień
У меня в голове тысячи воспоминаний.
Pamiętam liczyłem sekundy do czasu, kiedy Cię zobaczę
Я помню, я считал секунды, пока не увижу тебя
Znajomi pytali, Bartek czemu płaczesz
Друзья спросили, Почему ты плачешь
Po tym jak mówię że Ciebie mam gdzieś
После того, как я говорю, что мне плевать на тебя
Wracałem do domu i myślałem o tym czy kurwa nam wyjdzie
Я возвращался домой и думал о том, выйдет ли у нас блядь
Bo czułem że na nas przyjdzie dobry czas
Потому что я чувствовал, что на нас придет хорошее время
Bo chciałem tylko nas, wiesz
Потому что я хотел только нас, ты знаешь
Bo chciałem tylko nas mieć
Потому что я просто хотел иметь нас
Miałem Ci nie wypominać
Я должен был тебя не выговорить.
Więc wypomnę sobie jedno
Так что я вспомню одну вещь
Jak można być z osobą która nie wie czy chce tego
Как можно быть с человеком, который не знает, хочет ли он этого
Powiedz, w jednym słowie
Скажи, в одном слове
Pluję sobie w twarz, że wysłałem list Tobie
Я плюю себе в лицо, что отправил тебе письмо
W którym napisałem Ci rzeczy od serca
В котором я написал вам вещи от сердца
Te same rzeczy które zabiłaś później niczym morderca
Те же самые вещи, которые ты убила позже, как убийца
W moje osiemnaste urodziny znajoma dostała ataku paniki
На мой восемнадцатый день рождения у подруги случился приступ паники
Dlatego wtedy od Ciebie nie odebrałem
Вот почему я тогда не взял у тебя
Ty wtedy nazwałaś mnie tylko głupim chamem
Ты тогда назвала меня просто глупым хамом
I zaczęłaś robić jazdę, jak ja jej tylko pomogłem
И ты начала ездить, как я только помог ей
Uspokoiłem i podałem wodę
Я успокоил ее и дал воды
A w Twojej głowie oczywiście scenariusze
И в вашей голове, конечно, сценарии
Jak chciałem Ci powiedzieć co wtedy się stało
Как я хотел рассказать тебе, что случилось тогда
To mówiłaś żebym przestał się tłumaczyć, bo to nudne jest
Это то, что ты сказала мне перестать объяснять, потому что это скучно
Dlaczego nie chciałaś wysłuchać mnie
Почему ты не хотела меня слушать?
A jak mówiłem Ci, że nie chcę Cię stracić
И как я сказал Тебе, что не хочу потерять тебя
To pokazywałaś mi z uśmiechem że Ty masz mnie w dupie
Это ты показывала мне с улыбкой, Что тебе плевать на меня.
(Że Ty masz nas w dupie)
(Что тебе насрать)
Nawet po tym jestem w stanie Ci odpisać
Даже после этого я могу ответить вам
Nawet po tym jestem w stanie pomóc
Даже после этого я могу помочь
Więc czemu jeszcze jak byliśmy razem
Тогда почему мы все еще были вместе
Chciałaś zrobić z nas największych wrogów
Ты хотела сделать нас злейшими врагами.
Nie robiłem tego po to, by na końcu usłyszeć że jestem śmieciem
Я делал это не для того, чтобы в конце услышать, что я мусор
Chciałem tylko by po między nami było lepiej
Я просто хотел, чтобы между нами было лучше
Widząc, że po między nami wszystko blednie
Видя, что между нами все побледнело
Byłem wierny do końca
Я был верен до конца
Nawet kiedy było gorzej zostałem
Даже когда было хуже, я остался
Teraz Ty na to popatrz
Теперь ты посмотри на это
Przecież tak bardzo chciałaś bym zostawił wszystko i zostawił Ciebie
Ты же так хотела, чтобы я оставил все и оставил тебя.
Zostawiam Cię w tyle i patrzę przed siebie
Я оставляю тебя позади и смотрю вперед
Teraz to ja będę tym co olewał
Теперь я буду тем, что буду
Usunę te zdjęcia, zmieniłem tapetę
Я удалю эти фотографии, поменял обои
Zapamiętaj proszę, mnie nie ma dla Ciebie
Помните, пожалуйста, меня нет для вас
(Zapamiętaj proszę, mnie nie ma dla Ciebie)
(Помните, пожалуйста, меня нет для вас)
Liczyłaś na miłość, a jak Ci dałem byłaś tak zamknięta
Ты надеялась на любовь, и когда я дал ее тебе, ты была так заперта
W końcu powiedziałem stop, bo uczucia to nie jest gierka
В конце концов, я сказал стоп, потому что чувства это не игра
Naprawdę, drugi raz nie popełnię błędu, już nie będę cierpiał
Действительно, второй раз я не ошибусь, больше не буду страдать
Zabiłaś miłość, zabiłaś mnie i zabiłaś nas
Ты убила любовь, ты убила меня, и ты убила нас
Może mi powiesz przepraszam
Может быть, вы скажете мне, извините
Za to co kurwa znosiłem przez wszystkie miesiące na barkach
За то, что, черт возьми, я терпел все месяцы на своих плечах
Wszystko co śpiewam to prawda
Все, что я пою, правда
Może mnie to już wykańcza, wiesz
Может быть, это уже убивает меня, вы знаете
I boli stracona szansa
И больно упущенная возможность
Bo zjebałaś związek który miał szansę dorastać
Потому что ты испортила отношения, у которых был шанс вырасти
I jak się z tym czujesz
И как вы к этому относитесь
Powiedz mi jak się z tym czujesz
Скажи мне, как ты к этому относишься
Że zniszczyłaś uczucia kogoś, kto na to nie zasługuje
Что ты разрушила чувства того, кто этого не заслуживает
Że przez Ciebie kładłem się spać, myśląc że jutro to ostatni dzień
Что из-за тебя я ложился спать, думая, что завтра последний день
Przez to jaka dla mnie byłaś, gdy dawałem wszystko
Из-за того, какой ты была для меня, когда я все отдавал
Tak niszczyłaś mnie
Так ты уничтожила меня
(Zniszczyłaś nas)
(Ты уничтожила нас)
(Zniszczyłaś nas)
(Ты уничтожила нас)
(Zniszczyłaś nas)
(Ты уничтожила нас)
Zniszczyłaś nas
Ты уничтожила нас
(Zniszczyłaś nas)
(Ты уничтожила нас)
Zniszczyłaś nas
Ты уничтожила нас
(Nas nas nas)
(Нас нас)
Zniszczyłaś nas
Ты уничтожила нас
(Nas nas nas)
(Нас нас)
Zniszczyłaś na a as
Вы уничтожили на A as
Zniszczyłaś na a as
Вы уничтожили на A as
Zniszczyłaś nas
Ты уничтожила нас
(Zniszczyłaś, zniszczyłaś nas)
(Ты уничтожила, ты уничтожила нас)
Zniszczyłaś nas
Ты уничтожила нас
Zniszczyłaś nas
Ты уничтожила нас





Writer(s): Bartosz Kotnis, Harry English


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.