Zuza Jabłońska - Wierna, odważna i prawa - z filmu „Mulan” - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zuza Jabłońska - Wierna, odważna i prawa - z filmu „Mulan”




Wierna, odważna i prawa - z filmu „Mulan”
Loyal, Brave, True - from "Mulan"
Wierną, odważną, prawą i dzielną
Loyal, brave, true, and valiant
Taką mnie widzi świat
That's what the world sees
Czuję pod zbroją, wciąż we mnie klęczą
I feel beneath the armor, still kneeling
Słabość, obawa, strach
Weakness, fear, and dread
Kiedy serce rytm wybije
When my heart beats a rhythm
Gdy do walki wezwie dziś
When it calls me to fight today
Czy mi, serce, też podpowiesz
Will you, heart, also tell me
Jak mam wojowniczką być?
How to be a warrior?
Jak mam wojowniczką być?
How to be a warrior?
Przegrać nie sztuka, a do zwycięstwa
Losing is no problem, but to victory
Żaden nie wiedzie skrót
There is no shortcut
Razem ze słońcem wstaję bezbronna
Together with the sun, I rise defenseless
I ruszam w drogę, bez słów
And I go on my way, without words
A gdy serce rytm wybije
And when my heart beats a rhythm
I do walki wezwie mnie
And calls me to fight
Stanę mocna i gotowa
I will stand strong and ready
Nucąc wojowniczki pieśń
Humming the warrior's song
Nucąc wojowniczki pieśń
Humming the warrior's song
W nierównej walce, w krzyku przez sen
In an uneven battle, in a scream through sleep
Zawsze przy sobie odwaga i lęk
Courage and fear are always with me
Śpiewaj mi, serce, chcę słyszeć przez łzy
Sing to me, heart, I want to hear through tears
Że walczyć to żyć
That to fight is to live
Kiedy serce rytm wybija
When my heart beats a rhythm
I do walki woła cię
And calls you to battle
Pozwól sobie je usłyszeć
Let yourself hear it
Gdy być wojownikiem chcesz
When you want to be a warrior






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.