Paroles et traduction Zuzana Navarova - Naruby
A
sem
zas
já
И
вот
я
снова
здесь
Hluboko
nad
věcí
Глубоко
над
материей
A
jsem
zas
já
И
это
снова
я
Pálčivá
v
záblescích
Горящий
вспышками
Dívam
se
do
tebe
Я
присматриваюсь
к
тебе
Lesklá
a
vzdálená
Блестящий
и
далекий
Jsem
trochu
z
ocele
Я
немного
из
стали
A
trochu
smířená
И
немного
примирился
A
trochu
smířená
И
немного
примирился
Zasej
mě
v
kamení,
sklidíš
mě
v
rozpuku,
Посей
меня
в
камне,
пожни
меня
в
зародыше,
Trhej
mě
z
kořenù
vezmu
tě
za
ruku
Вырви
меня
с
корнем,
я
возьму
тебя
за
руку.
Jsem
tvoje
nálada,
jsem
tvoje
poslední
Я
- твое
настроение,
я
- твой
последний
Pùlnoční
zahrada
v
dlážděném
poledni
Полуночный
сад
в
мощеный
полдень
Jsem
drátek
ze
stříbra,
na
noze
holubí
Я
- серебряная
проволока
на
голубиной
лапке
Chytám
tě
za
křídla,
jsem
celá
naruby
Я
держу
тебя
за
крылья,
я
весь
вывернут
наизнанку.
Jsem
rána
bez
hluku
Я
дую
без
шума
Lesklá
a
vzdálená
Блестящий
и
далекий
Beru
tě
za
ruku
Я
беру
тебя
за
руку
A
jsem
zas
já
И
это
снова
я
Hluboko
nad
věcí
Глубоко
над
материей
A
jsem
zas
já
И
это
снова
я
Pálčivá
v
záblescích
Горящий
вспышками
Dívam
se
do
tebe,
Я
присматриваюсь
к
тебе,
Lesklá
a
schýlená
Блестящий
и
изогнутый
Jsem
trochu
z
ocele
Я
немного
из
стали
A
trochu
smířená
И
немного
примирился
A
trochu
smířená
...
И
немного
примирился
...
Zasej
mě
v
kameních,
sklidíš
mě
v
rozpuku,
Посей
меня
в
камнях,
пожни
меня
в
зародыше,
Trhej
mě
z
kořenù
vezmu
tě
za
ruku
Вырви
меня
с
корнем,
я
возьму
тебя
за
руку.
Jsem
tvoje
nálada,
jsem
tvoje
poslední
Я
- твое
настроение,
я
- твой
последний
Pùlnoční
zahrada
v
dlážděném
poledni
Полуночный
сад
в
мощеный
полдень
Jsem
drátek
ze
stříbra,
na
noze
holubí
Я
- серебряная
проволока
на
голубиной
лапке
Chytám
tě
za
křídla,
jsem
celá
naruby
Я
держу
тебя
за
крылья,
я
весь
вывернут
наизнанку.
Jsem
rána
bez
hluku
lesklá
a
vzdálená
Я
- удар
без
шума,
блестящий
и
далекий
Beru
tě
za
ruku
...
Я
беру
тебя
за
руку...
A
jsem
zas
já
И
это
снова
я
Hluboko
nad
věcí
Глубоко
над
материей
A
jsem
zas
já
И
это
снова
я
Pálčivá
v
záblescích
Горящий
вспышками
Hluboko
nad
věcí
Глубоко
над
материей
Lesklá
a
vzdálená
Блестящий
и
далекий
Dívám
se
do
sebe
Я
заглядываю
внутрь
себя
Vidím
tvá
ramena
Я
вижу
твои
плечи
Vidím
tvá
ramena
Я
вижу
твои
плечи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuzana Navarova, Zdenek Vrestal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.