Paroles et traduction Zverina feat. Vec & Rest - Daj Im Zarobiť
Pravidelne
pijem
alkohol,
doma
ho
nepálim,
Я
регулярно
пью
алкоголь,
не
сжигаю
его
дома.
Podporujem
výrobcov
tým,
že
si
ho
zaplatím.
Я
поддерживаю
продюсеров,
платя
за
это.
Chodím
na
obedy,
nechávam
tringelty,
Я
хожу
на
ланч,
я
оставляю
трингелти.
Za
dobré
jedlo
a
barmankine
úsmevy.
За
хорошую
еду
и
улыбки
бармена.
Každé
ráno
si
chodím
kupovať
chlieb,
Каждое
утро
я
иду
покупать
хлеб.
Za
peniaze,
ktoré
mi
zarobil
rap.
Ради
денег,
которые
заработал
рэп.
Keď
je
tvoj
otec
zamestnaný
napríklad
jak
pekár,
Когда
твой
отец
работает,
например,
пекарем,
Keď
kupujem
chlieb,
tým
podporujem
ja
teba.
Когда
я
покупаю
хлеб,
я
поддерживаю
тебя.
Vypýtaj
si
vreckové,
kúp
si
za
to
cedlo,
Попросите
карманных
денег,
купите
на
них
вывеску,
Napríklad
hinto
moje
- Umelecké
delo.
Например,
hinto
mine-художественная
пушка.
Nadávame
politikom,
že
sú
zlodejské
kundy,
Мы
называем
политиков
вороватыми
мудаками,
Ale
každý
z
nás
má
prsty
v
kradnutí
hudby.
Но
каждый
из
нас
приложил
руку
к
воровству
музыки.
Pri
tom
je
tak
krásne
vlastniť
originál,
При
этом
так
прекрасно
владеть
оригиналом.
Rozbaľovať
fóliu
a
prezerať
si
obal.
Распакуйте
фольгу
и
осмотрите
упаковку.
Zbieraj
originály
a
ber
to
ako
koníček,
Коллекционирую
оригиналы
и
отношусь
к
этому
как
к
хобби,
Na
napálené
CD
sa
ti
určite
nepodpíšem.
Я
определенно
не
собираюсь
подписываться
на
сожженный
компакт-диск.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Дайте
им
заработать-дайте,
дайте
им
заработать,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Когда
у
них
есть
любовь,
они
могут
поддержать
вас.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Дайте
им
заработать-дайте,
дайте
им
заработать,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Когда
у
них
есть
любовь,
они
могут
поддержать
вас.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Дайте
им
заработать-дайте,
дайте
им
заработать,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Когда
у
них
есть
любовь,
они
могут
поддержать
вас.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Дайте
им
заработать-дайте,
дайте
им
заработать,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Когда
у
них
есть
любовь,
они
могут
поддержать
вас.
Nech
lidi
vydělat,
už
nechci
vidět
hlad
ani
žízeň,
Пусть
люди
зарабатывают,
я
больше
не
хочу
видеть
ни
голода,
ни
жажды.
útokem
vpřed
proti
bídě.
атака
вперед
против
страданий.
Nekterý
lidi
totiž
neměli
na
výběr,
У
некоторых
не
было
выбора.,
Musej
dřít
aby
uživili
ženu
a
svý
dítě.
Им
приходится
много
работать,
чтобы
прокормить
жену
и
ребенка.
Vstávaj
do
fachy
ve
tři
ráno
když
my
spíme
Они
встают
в
3 часа
ночи,
когда
мы
спим.
A
na
vejplatní
pásce
maj
to
co
my
za
víkend.
И
они
получили
то,
что
мы
получили
на
выходные
в
списке
зарплаты.
Proto
nechávam
spropitný
kdekoli
kam
přídem,
Вот
почему
я
везде
оставляю
чаевые.,
Oni
maj
taky
svoje
sny
a
doufaj,
že
to
vyjde.
У
них
тоже
есть
свои
мечты,
и
они
надеются,
что
все
получится.
Jak
by
řek
Barracuda
- koruny
a
eura,
Как
должны
быть
реки
Барракуды-корона
и
евро,
Bez
nich
to
nikdy
nepůjde,
nebude
žádna
úroda.
Без
них
ничего
не
получится,
не
будет
урожая.
Když
někdo
dělá
poctivě,
tak
nemám
problém
mu
to
dát,
Если
кто-то
делает
это
честно,
то
у
меня
нет
проблем
дать
ему
это.
Byznys
potřebuje
podpořit,
aby
mohl
fungovat.
Бизнесу
нужна
поддержка,
чтобы
функционировать.
A
lidi
potřebujou
lóve,
А
людям
нужна
любовь,
No
chudoba
neznamená
hned
chodit
s
hlavou
dole.
Что
ж,
быть
бедным
не
значит
ходить
с
опущенной
головой.
Když
vydělávám
na
svý
věci
pořád
nejsem
sobec,
Я
все
еще
не
эгоистичен,
когда
зарабатываю
деньги
на
своих
вещах,
Proto
rád
kdykoliv
podpořím
každej
dobrej
projekt.
Вот
почему
я
всегда
рад
поддержать
любой
хороший
проект.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Дайте
им
заработать-дайте,
дайте
им
заработать,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Когда
у
них
есть
любовь,
они
могут
поддержать
вас.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Дайте
им
заработать-дайте,
дайте
им
заработать,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Когда
у
них
есть
любовь,
они
могут
поддержать
вас.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Дайте
им
заработать-дайте,
дайте
им
заработать,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Когда
у
них
есть
любовь,
они
могут
поддержать
вас.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Дайте
им
заработать-дайте,
дайте
им
заработать,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Когда
у
них
есть
любовь,
они
могут
поддержать
вас.
Zarobiť
a
minúť
- jedine
tak
to
má
význam,
Зарабатывай
и
трати-только
это
имеет
значение.
Treba
to
kupovať,
inak
to
bude
pípať.
Его
нужно
купить,
иначе
он
будет
пищать.
Nečumieť
do
katalógu,
zobrať
sa
a
ísť
tam,
Не
заглядывай
в
каталог,
женись
и
иди
туда,
Zarábať
a
míňať
- nebude
žiadna
kríza.
Зарабатывай
и
трати-кризиса
не
будет.
Chcem
počuť
bankovky
- nech
to
šuchoce,
Я
хочу
слышать
банкноты-пусть
они
шелестят,
Nech
to
tam
pekne
štrngoce,
nech
sa
to
krásne
ligoce.
Пусть
они
красиво
блестят,
пусть
они
красиво
блестят.
Dopraj
sebe,
dopraj
aj
druhým
- nech
majú
Vianoce,
Побалуй
себя,
побалуй
других-пусть
у
них
будет
Рождество,
Správaj
sa
ako
dospelý
- dávno
máš
na
to
vek.
Веди
себя
как
взрослый-ты
слишком
стар
для
этого.
Nenechaj
zastaviť
ten
kolobeh,
Не
позволяй
циклу
остановиться.
Nakupuj
ako
divý
- tenisky
aj
konope.
Покупаю
как
дикие-и
кроссовки,
и
коноплю.
Schovávať
to
pod
vankúš
je
hrozne
mimo,
Прятать
его
под
подушку-это
ужасно.
Prachy
nie
sú
umelecké
dielo,
ale
obeživo.
Деньги
- не
произведение
искусства,
а
валюта.
Toč
to,
toč.
Vrátia
sa
k
tebe
ako
bumerang,
Катись,
катись,
они
вернутся
к
тебе
бумерангом.
Kúp
si
nový
zvuk
- nech
má
tá
hudba
cveng.
Купите
новое
звучание-пусть
у
музыки
будет
цвенг.
Zájdi
do
myčky
- nech
má
to
auto
glanz,
Иди
на
автомойку-пусть
у
машины
будет
Гланц,
ži
a
nechaj
žiť,
zarábaj
a
nechaj
zarábať.
живи
и
дай
жить,
зарабатывай
и
дай
зарабатывать.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Дайте
им
заработать-дайте,
дайте
им
заработать,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Когда
у
них
есть
любовь,
они
могут
поддержать
вас.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Дайте
им
заработать-дайте,
дайте
им
заработать,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Когда
у
них
есть
любовь,
они
могут
поддержать
вас.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Дайте
им
заработать-дайте,
дайте
им
заработать,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Когда
у
них
есть
любовь,
они
могут
поддержать
вас.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Дайте
им
заработать-дайте,
дайте
им
заработать,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Когда
у
них
есть
любовь,
они
могут
поддержать
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Pitonak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.