Zverina feat. Vec & Rest - Daj Im Zarobiť - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zverina feat. Vec & Rest - Daj Im Zarobiť




Pravidelne pijem alkohol, doma ho nepálim,
Я регулярно пью алкоголь, не сжигаю его дома.
Podporujem výrobcov tým, že si ho zaplatím.
Я поддерживаю продюсеров, платя за это.
Chodím na obedy, nechávam tringelty,
Я хожу на ланч, я оставляю трингелти.
Za dobré jedlo a barmankine úsmevy.
За хорошую еду и улыбки бармена.
Každé ráno si chodím kupovať chlieb,
Каждое утро я иду покупать хлеб.
Za peniaze, ktoré mi zarobil rap.
Ради денег, которые заработал рэп.
Keď je tvoj otec zamestnaný napríklad jak pekár,
Когда твой отец работает, например, пекарем,
Keď kupujem chlieb, tým podporujem ja teba.
Когда я покупаю хлеб, я поддерживаю тебя.
Vypýtaj si vreckové, kúp si za to cedlo,
Попросите карманных денег, купите на них вывеску,
Napríklad hinto moje - Umelecké delo.
Например, hinto mine-художественная пушка.
Nadávame politikom, že zlodejské kundy,
Мы называем политиков вороватыми мудаками,
Ale každý z nás prsty v kradnutí hudby.
Но каждый из нас приложил руку к воровству музыки.
Pri tom je tak krásne vlastniť originál,
При этом так прекрасно владеть оригиналом.
Rozbaľovať fóliu a prezerať si obal.
Распакуйте фольгу и осмотрите упаковку.
Zbieraj originály a ber to ako koníček,
Коллекционирую оригиналы и отношусь к этому как к хобби,
Na napálené CD sa ti určite nepodpíšem.
Я определенно не собираюсь подписываться на сожженный компакт-диск.
Daj im zarobiť - daj, daj im zarobiť,
Дайте им заработать-дайте, дайте им заработать,
Keď budú mať lóve môžu oni teba podporiť.
Когда у них есть любовь, они могут поддержать вас.
Daj im zarobiť - daj, daj im zarobiť,
Дайте им заработать-дайте, дайте им заработать,
Keď budú mať lóve môžu oni teba podporiť.
Когда у них есть любовь, они могут поддержать вас.
Daj im zarobiť - daj, daj im zarobiť,
Дайте им заработать-дайте, дайте им заработать,
Keď budú mať lóve môžu oni teba podporiť.
Когда у них есть любовь, они могут поддержать вас.
Daj im zarobiť - daj, daj im zarobiť,
Дайте им заработать-дайте, дайте им заработать,
Keď budú mať lóve môžu oni teba podporiť.
Когда у них есть любовь, они могут поддержать вас.
Nech lidi vydělat, nechci vidět hlad ani žízeň,
Пусть люди зарабатывают, я больше не хочу видеть ни голода, ни жажды.
útokem vpřed proti bídě.
атака вперед против страданий.
Nekterý lidi totiž neměli na výběr,
У некоторых не было выбора.,
Musej dřít aby uživili ženu a svý dítě.
Им приходится много работать, чтобы прокормить жену и ребенка.
Vstávaj do fachy ve tři ráno když my spíme
Они встают в 3 часа ночи, когда мы спим.
A na vejplatní pásce maj to co my za víkend.
И они получили то, что мы получили на выходные в списке зарплаты.
Proto nechávam spropitný kdekoli kam přídem,
Вот почему я везде оставляю чаевые.,
Oni maj taky svoje sny a doufaj, že to vyjde.
У них тоже есть свои мечты, и они надеются, что все получится.
Jak by řek Barracuda - koruny a eura,
Как должны быть реки Барракуды-корона и евро,
Bez nich to nikdy nepůjde, nebude žádna úroda.
Без них ничего не получится, не будет урожая.
Když někdo dělá poctivě, tak nemám problém mu to dát,
Если кто-то делает это честно, то у меня нет проблем дать ему это.
Byznys potřebuje podpořit, aby mohl fungovat.
Бизнесу нужна поддержка, чтобы функционировать.
A lidi potřebujou lóve,
А людям нужна любовь,
No chudoba neznamená hned chodit s hlavou dole.
Что ж, быть бедным не значит ходить с опущенной головой.
Když vydělávám na svý věci pořád nejsem sobec,
Я все еще не эгоистичен, когда зарабатываю деньги на своих вещах,
Proto rád kdykoliv podpořím každej dobrej projekt.
Вот почему я всегда рад поддержать любой хороший проект.
Daj im zarobiť - daj, daj im zarobiť,
Дайте им заработать-дайте, дайте им заработать,
Keď budú mať lóve môžu oni teba podporiť.
Когда у них есть любовь, они могут поддержать вас.
Daj im zarobiť - daj, daj im zarobiť,
Дайте им заработать-дайте, дайте им заработать,
Keď budú mať lóve môžu oni teba podporiť.
Когда у них есть любовь, они могут поддержать вас.
Daj im zarobiť - daj, daj im zarobiť,
Дайте им заработать-дайте, дайте им заработать,
Keď budú mať lóve môžu oni teba podporiť.
Когда у них есть любовь, они могут поддержать вас.
Daj im zarobiť - daj, daj im zarobiť,
Дайте им заработать-дайте, дайте им заработать,
Keď budú mať lóve môžu oni teba podporiť.
Когда у них есть любовь, они могут поддержать вас.
Zarobiť a minúť - jedine tak to význam,
Зарабатывай и трати-только это имеет значение.
Treba to kupovať, inak to bude pípať.
Его нужно купить, иначе он будет пищать.
Nečumieť do katalógu, zobrať sa a ísť tam,
Не заглядывай в каталог, женись и иди туда,
Zarábať a míňať - nebude žiadna kríza.
Зарабатывай и трати-кризиса не будет.
Chcem počuť bankovky - nech to šuchoce,
Я хочу слышать банкноты-пусть они шелестят,
Nech to tam pekne štrngoce, nech sa to krásne ligoce.
Пусть они красиво блестят, пусть они красиво блестят.
Dopraj sebe, dopraj aj druhým - nech majú Vianoce,
Побалуй себя, побалуй других-пусть у них будет Рождество,
Správaj sa ako dospelý - dávno máš na to vek.
Веди себя как взрослый-ты слишком стар для этого.
Nenechaj zastaviť ten kolobeh,
Не позволяй циклу остановиться.
Nakupuj ako divý - tenisky aj konope.
Покупаю как дикие-и кроссовки, и коноплю.
Schovávať to pod vankúš je hrozne mimo,
Прятать его под подушку-это ужасно.
Prachy nie umelecké dielo, ale obeživo.
Деньги - не произведение искусства, а валюта.
Toč to, toč. Vrátia sa k tebe ako bumerang,
Катись, катись, они вернутся к тебе бумерангом.
Kúp si nový zvuk - nech hudba cveng.
Купите новое звучание-пусть у музыки будет цвенг.
Zájdi do myčky - nech to auto glanz,
Иди на автомойку-пусть у машины будет Гланц,
ži a nechaj žiť, zarábaj a nechaj zarábať.
живи и дай жить, зарабатывай и дай зарабатывать.
Daj im zarobiť - daj, daj im zarobiť,
Дайте им заработать-дайте, дайте им заработать,
Keď budú mať lóve môžu oni teba podporiť.
Когда у них есть любовь, они могут поддержать вас.
Daj im zarobiť - daj, daj im zarobiť,
Дайте им заработать-дайте, дайте им заработать,
Keď budú mať lóve môžu oni teba podporiť.
Когда у них есть любовь, они могут поддержать вас.
Daj im zarobiť - daj, daj im zarobiť,
Дайте им заработать-дайте, дайте им заработать,
Keď budú mať lóve môžu oni teba podporiť.
Когда у них есть любовь, они могут поддержать вас.
Daj im zarobiť - daj, daj im zarobiť,
Дайте им заработать-дайте, дайте им заработать,
Keď budú mať lóve môžu oni teba podporiť.
Когда у них есть любовь, они могут поддержать вас.





Writer(s): Daniel Pitonak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.