Paroles et traduction Zverina feat. Slavoj - Profesionáli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profesionáli
Professionals
Vždy
sú
v
aute
dvaja,
prečo
sa
nemusíš
pýtať,
There's
always
two
in
the
car,
you
don’t
even
have
to
ask,
Je
to
logické
- jeden
vie
čítať
a
druhý
písať.
It's
logical
- one
can
read
and
the
other
can
write.
Často
ich
vidíš
s
foťakom
fotiť
si
graffiti,
You
often
see
them
with
a
camera
taking
pictures
of
graffiti,
Ale
asi
to
nebude
preto,
že
sú
fanušici.
But
it’s
probably
not
because
they
are
fans.
Raz
za
mesiac
chytia
chlapca,
čo
mal
50
gramov,
Once
a
month
they
catch
a
boy
who
had
50
grams,
Spravia
z
neho
dílera,
našli
mu
1200
dávok.
They
make
him
a
dealer,
they
found
1200
doses
on
him.
Náckov
tu
nechajú
pobehovať
ako
za
Hitlera,
They
let
the
Nazis
run
around
like
under
Hitler,
Antifakov
rozháňajú,
im
fakt
musí
jebať.
They
disperse
the
antifa,
they
really
don’t
give
a
shit.
Počul
som,
že
prehľadali
týpka
a
našli
mu
viagru,
I
heard
they
searched
a
guy
and
found
Viagra
on
him,
Poslali
ju
na
rozbor,
že
či
to
nemal
extázu.
They
sent
it
for
analysis
to
see
if
he
didn't
have
ecstasy.
Týpek
mal
z
toho
nervy,
išiel
jebať
svoju
mladú,
The
guy
got
nervous
about
it,
went
to
screw
his
girl,
Ale
sa
mu
nepostavil,
spáchal
samovraždu.
But
he
couldn’t
get
it
up,
committed
suicide.
Vravela
mi
kamoška
príbeh,
ako
šla
do
klubu,
My
friend
told
me
a
story
about
how
she
went
to
a
club,
Natrafila
na
debila,
ktorý
jej
rozjebal
hubu.
She
ran
into
an
idiot
who
smacked
her
in
the
mouth.
Zavolala
hintú
hliadku,
chcela
podať
oznámenie,
She
called
a
police
patrol,
she
wanted
to
report
it,
Fízel
vraví
- pán
je
z
podsvetia,
to
dobrý
nápad
nie
je.
The
cop
says
- the
gentleman
is
from
the
underworld,
that's
not
a
good
idea.
Ja
si
nechcem
robiť
piču,
ani
zbytočne
nadávať,
I
don't
want
to
bitch
or
swear
unnecessarily,
Iba
som
chcel
uviesť
príklad,
na
niečo
poukázať.
I
just
wanted
to
give
an
example,
to
point
something
out.
Preto
pozdravujem
každého,
ktorý
má
v
hlave
mozog,
So,
greetings
to
everyone
who
has
brains
in
their
head,
Lebo
netvrdím,
že
každý
policajt
musí
byť
kokot.
Because
I'm
not
saying
that
every
cop
has
to
be
a
dick.
Nebojím
sa
v
noci
chodiť
v
uliciach,
I'm
not
afraid
to
walk
the
streets
at
night,
Stráži
nás
predsa
polícia.
The
police
are
guarding
us.
Nebojím
sa
v
noci
chodiť
v
uliciach,
I'm
not
afraid
to
walk
the
streets
at
night,
Stráži
nás
predsa
polícia.
The
police
are
guarding
us.
Nebojím
sa
v
noci
chodiť
v
uliciach,
I'm
not
afraid
to
walk
the
streets
at
night,
Stráži
nás
predsa
polícia.
The
police
are
guarding
us.
Nebojím
sa
v
noci
chodiť
v
uliciach,
I'm
not
afraid
to
walk
the
streets
at
night,
Stráži
nás
predsa
polícia.
The
police
are
guarding
us.
Mám
rád
zelenú
farbu,
no
nie
zelenú
gardu,
I
love
the
colour
green,
but
not
the
green
guard,
Rešpekt
na
bode
mrazu,
každý
si
z
nich
robí
srandu.
Respect
at
freezing
point,
everyone
makes
fun
of
them.
Nikdy
nechcú
počuť
pravdu,
z
človeka
si
robia
handru,
They
never
want
to
hear
the
truth,
they
make
a
rag
out
of
a
person,
Je
to
čistá
paródia,
potom
že
tu
rozkvitá
mafia.
It’s
a
pure
parody,
that's
why
the
mafia
is
flourishing
here.
Veľmi
radi
kontrolujú
vrecká,
lekárničku,
They
love
to
check
pockets,
first
aid
kit,
Radi
sa
zajebávajú
na
kávičku
v
tom
ich
autíčku.
They
love
to
get
smashed
over
coffee
in
their
little
car.
Asi
som
pre
nich
výstredný,
preto
ťahám
za
ich
zraky,
I
guess
I'm
eccentric
to
them,
that’s
why
I’m
attracting
their
attention,
No
zabudli,
že
pod
lampou
býva
najväčšia
tma,
hlavne
za
tmy.
But
they
forgot
that
the
biggest
darkness
is
under
the
lamp,
especially
in
the
dark.
Toto
je
smiech
cez
slzy
a
nemusím
byť
drzý,
This
is
laughter
through
tears
and
I
don't
have
to
be
cheeky,
Oni
sa
zosmiešnia
sami
a
ani
ich
to
nemrzí.
They'll
make
fools
of
themselves
and
they
don’t
even
care.
Vyzbrojením
hliadok
Uzi
by
bolo
veľmi
drahé,
Equipping
patrols
with
Uzi
would
be
very
expensive,
No
keď
je
človek
v
núdzi
nevytiahnu
ani
tie
ich
samopale.
But
when
a
person
is
in
need
they
won’t
even
take
out
their
submachine
guns.
Nechcem
krivdiť
všetkým
a
už
vôbec
nie
tým
mestským,
I
don’t
want
to
offend
everyone
and
certainly
not
the
city
ones,
čo
dávajú
papuče
radšej
zahraničným
ako
miestnym.
who
prefer
to
give
parking
tickets
to
foreigners
than
to
locals.
Ok
priznávam,
aj
ja
často
zabúdam,
Ok
I
admit,
I
often
forget
too,
Ale
zabudnúť
samopal
na
aute,
tak
to
je
čistý
brutál.
But
forgetting
a
submachine
gun
on
a
car,
that’s
brutal.
Nebojím
sa
v
noci
chodiť
v
uliciach,
I'm
not
afraid
to
walk
the
streets
at
night,
Stráži
nás
predsa
polícia.
The
police
are
guarding
us.
Nebojím
sa
v
noci
chodiť
v
uliciach,
I'm
not
afraid
to
walk
the
streets
at
night,
Stráži
nás
predsa
polícia.
The
police
are
guarding
us.
Nebojím
sa
v
noci
chodiť
v
uliciach,
I'm
not
afraid
to
walk
the
streets
at
night,
Stráži
nás
predsa
polícia.
The
police
are
guarding
us.
Nebojím
sa
v
noci
chodiť
v
uliciach,
I'm
not
afraid
to
walk
the
streets
at
night,
Stráži
nás
predsa
polícia.
The
police
are
guarding
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Pitonak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.