Paroles et traduction Zverina feat. Strapo - Útok Na Parlament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcelo
by
to
ďalšiu
vojnu,
anti
systémovú,
Потребуется
еще
одна
война,
антисистема.
útoky
psychopatov,
ktoré
by
nemali
normu.
приступы
психопатов,
которые
не
были
бы
нормой.
Skrývam
sa
v
podzemí
jak
vojaci
Vietcongu,
Прячется
под
землей,
как
солдаты
Вьетконга,
šialený
vedec,
ktorý
tam
vyrába
bombu.
безумный
ученый,
который
создает
там
бомбу.
Mesiac
kopem
podzemný
tunel
z
mojej
pivnice,
Я
целый
месяц
копал
подземный
туннель
из
своего
подвала,
Končiaci
pod
parlamentom
- darček
pre
opice.
Заканчиваясь
под
парламентом-подарок
для
обезьян.
Nastavím
časovač
na
začiatok
rokovania
národnej
rady,
Я
поставлю
таймер
на
начало
заседания
Национального
совета.,
Teším
sa
jak
to
schytajú
tí
smradi.
Я
с
нетерпением
жду,
когда
эти
ублюдки
получат
его.
Večer
televízne
noviny
pripomínajú
horor,
Вечером
телевизионные
газеты
напоминают
об
ужасе.
Budova
parlamentu
bola
vraj
zničená
bombou.
Здание
парламента
было
разрушено
бомбой.
Bohužiaľ,
bola
prázdna,
poslanci
mali
voľno,
К
сожалению,
она
была
пуста,
у
депутатов
был
выходной.
Využili
ho
na
návštevu
miestnej
zoo.
Они
использовали
его,
чтобы
посетить
местный
зоопарк.
Polícia
zistí,
za
atentátom
je
doktor
psycho,
Полиция
выясняет,
что
за
убийством
стоит
доктор
психо.
Kukláči
rozkopú
dvere
môjho
bytu
veľmi
rýchlo.
Кукушка
очень
быстро
вышибет
дверь
моей
квартиры.
Po
bitke
ležia
na
zemi
a
sú
ticho,
После
битвы
они
лежат
на
земле
и
молчат,
Nevedeli,
že
dám
za
hodinu
tisíc
klikov
jak
c(F)ico.
Они
не
знают,
что
я
дам
через
час
тысячу
кликов,
как
c(f)ICO.
Rozkopnem
dvere
zoo,
medveď
jak
Mišo-o,
Я
пинком
открою
дверь
зоопарка,
медведь,
как
мисо-о,
Uhni
mi
z
cesty,
lebo
ti
predvediem
čisté
zlo.
Прочь
с
дороги,
или
я
покажу
тебе
чистое
зло.
Tí
čo
ma
poznajú
ma
volajú
rabín,
Те,
кто
меня
знают,
называют
меня
раввином,
Lebo
odsekávam
kokoty
kokotom
čo
ma
srali.
потому
что
я
отрубаю
х
** от
Х**,
которые
на
меня
насрали.
Podarilo
sa
mi
sem
vylákať
celý
parlament,
Мне
удалось
заманить
сюда
весь
парламент
Pod
geniálnou
zámienkou,
že
ich
všetkých
napadnem.
Под
блестящим
предлогом
напасть
на
них
всех.
Vytrhám
tu
burinu,
nech
krajina
neskape,
Я
буду
рвать
сорняки,
пока
земля
не
умрет.
Musíme
zastaviť
tie
svine
prežraté.
Мы
должны
остановить
этих
прожорливых
свиней.
Jedného
hodím
gorilám,
druhého
levom
(takoj),
Одну
я
брошу
гориллам,
другую-Львам,
Tretieho
napumpujem
prasačím
geňom
(takoj).
А
третью
накачаю
свинячьим
дерьмом.
Brány
sú
zamknuté
a
nikto
nezdrhol,
Ворота
заперты,
и
никто
не
сбежал.
Otvorím
klietky
a
zvyšok
tých
zmrdov
polejem
krvou
(takoj).
Я
открою
клетки
и
залью
кровью
остальных
ублюдков.
Za
to,
že
u
nás
všade
vládne
cenzúra,
За
то,
что
в
нашей
стране
повсюду
царит
цензура,
Za
to,
že
naše
peniaze
sú
vaše
kapesné.
После
этого
наши
деньги
- ваши
карманные
деньги.
Serete
na
ľudí
a
netrápi
Vás
kultúra,
Тебе
плевать
на
людей,
и
тебе
плевать
на
культуру.
čakám,
kedy
Vás
pôjdu
upáliť
na
námestie.
Я
жду,
когда
они
сожгут
тебя
на
площади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Pitonak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.