Zvonkiy - Маяк - traduction des paroles en allemand

Маяк - Zvonkiytraduction en allemand




Маяк
Leuchtturm
Беги, беги со мной, гори так же как я
Lauf, lauf mit mir, brenn' genauso wie ich
I am a fireman
Ich bin ein Feuerwehrmann
Беги, беги со мной, гори так же как я
Lauf, lauf mit mir, brenn' genauso wie ich
Заберу тебя, будто точно ты моя
Ich hol' dich ab, als wärst du sicher mein
Я на берегу, как одинокий твой маяк
Ich bin am Ufer, wie dein einsamer Leuchtturm
Ты на дискотеке поешь все мои треки
Du singst in der Disko all meine Tracks
Значит, видишь ярче этих черно белых дней
Das heißt, du siehst heller als diese schwarz-weißen Tage
Тихо-тихо осень играет на фортепиано
Leise, leise spielt der Herbst Klavier
Я как сумасшедший ранимый тобою пьяный
Ich bin wie ein Verrückter, verletzlich, von dir betrunken
Сгораю от нетерпения увидеть детали
Ich brenne vor Ungeduld, die Details zu sehen
Может эта встреча так фатальна
Vielleicht ist dieses Treffen so fatal
Беги, беги со мной, гори так же как я
Lauf, lauf mit mir, brenn' genauso wie ich
Знаю, ты в курсе, как стать музой на битах
Ich weiß, du weißt, wie man zur Muse auf den Beats wird
И взволнованный я не спеша
Und ich, aufgeregt, tu's ohne Eile
Каждой нотой разожгу пожар
Mit jeder Note entfach' ich ein Feuer
Беги, беги со мной, давай, погасим свет
Lauf, lauf mit mir, komm, lass uns das Licht ausmachen
Знаешь, я в курсе, как плыть на одной волне
Weißt du, ich weiß, wie man auf einer Welle schwimmt
Ведь всегда ночь искреннее дня
Denn die Nacht ist immer ehrlicher als der Tag
Там, где ты, там, где я
Dort, wo du bist, dort, wo ich bin
Разбужу тебя, когда догорит рассвет
Ich weck' dich, wenn die Morgendämmerung verglüht
Крепкий кофе лечит, будто он окончил мед
Starker Kaffee heilt, als hätte er Medizin studiert
Это все не шутки, уже вторые сутки
Das ist kein Scherz, schon den zweiten Tag
Просто без вопросов, без ответов, без вестей
Einfach ohne Fragen, ohne Antworten, ohne Nachrichten
Тем не менее, кем мы не были музыка нас связала
Trotzdem, wer wir auch waren, die Musik hat uns verbunden
Именно та, что души лечила нам в этих кварталах
Genau die, die unsere Seelen in diesen Vierteln heilte
Этот миг яркая вспышка, но завтра туманы
Dieser Moment ein heller Blitz, doch morgen Nebel
Пусть это будет маленькая тайна
Lass es ein kleines Geheimnis sein
Беги, беги со мной, гори так же как я
Lauf, lauf mit mir, brenn' genauso wie ich
Знаю, ты в курсе, как стать музой на битах
Ich weiß, du weißt, wie man zur Muse auf den Beats wird
И взволнованный я не спеша
Und ich, aufgeregt, tu's ohne Eile
Каждой нотой разожгу пожар
Mit jeder Note entfach' ich ein Feuer
Беги, беги со мной, давай, погасим свет
Lauf, lauf mit mir, komm, lass uns das Licht ausmachen
Знаешь, я в курсе, как плыть на одной волне
Weißt du, ich weiß, wie man auf einer Welle schwimmt
Ведь всегда ночь искреннее дня
Denn die Nacht ist immer ehrlicher als der Tag
Там, где ты, там, где я
Dort, wo du bist, dort, wo ich bin
Беги, беги со мной, гори так же как я
Lauf, lauf mit mir, brenn' genauso wie ich
I am a fireman
Ich bin ein Feuerwehrmann
Беги, беги со мной, гори так же как
Lauf, lauf mit mir, brenn' genauso wie





Writer(s): с.а. курицын, а.в. лысков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.