Zvonkiy - Простые слова - traduction des paroles en allemand

Простые слова - Zvonkiytraduction en allemand




Простые слова
Einfache Worte
А, я влюблённый шулер
Ah, ich bin ein verliebter Falschspieler
Лечу, не бумер, и не зумер
Ich fliege, kein Boomer und kein Zoomer
Кайф, и тебя люблю я
Genuss, und ich liebe dich
Мечта выбирай любую
Ein Traum wähle irgendeinen
Я скромный на вид, такой нрав
Ich wirke bescheiden, so ist mein Charakter
Объясни ты мне, в чём не прав (не прав)
Erklär mir, worin ich falsch liege (falsch liege)
Что не советует Минздрав
Was das Gesundheitsministerium nicht empfiehlt
One life и, всё же one love
One life und doch one love
Наша дорога не тупик
Unser Weg ist keine Sackgasse
Всё внутри уже кипит
Alles in mir kocht schon
Были слишком далеки
Wir waren zu weit voneinander entfernt
А сейчас мы будто бы ближе
Und jetzt sind wir uns irgendwie näher
И сонный дождь скучает по крыше, о-е
Und der schläfrige Regen vermisst das Dach, oh-yeah
И не нужен мне повод
Und ich brauche keinen Grund
Чтобы позвонить тебе снова
Um dich wieder anzurufen
И сказать простые слова
Und einfache Worte zu sagen
Что теперь я больше не соло
Dass ich jetzt nicht mehr solo bin
Ты в ответ мне скажешь: "Да"
Du wirst mir antworten: "Ja"
А, вон Амур мой киллер
Ah, da ist Amor mein Killer
Читай, пишу, как Генри Миллер
Lies, ich schreibe wie Henry Miller
Воу, я мишень, ты в тире
Wow, ich bin das Ziel, du bist am Schießstand
Пиу, пиу, и мы в лучшем мире
Piu, piu, und wir sind in der besten Welt
Укутала ночь мой город
Die Nacht hat meine Stadt eingehüllt
Он дорог, в нём тот, кто дорог
Sie ist mir lieb, in ihr ist die, die mir lieb ist
Нам вместе по плечу горы
Zusammen können wir Berge versetzen
Лови сто новых стори
Fang hundert neue Storys
Что не важно удали
Was nicht wichtig ist lösche es
Это жажду утолит
Das wird den Durst stillen
Как картина у Дали
Wie ein Gemälde von Dalí
Мир вокруг нас остановили
Die Welt um uns herum wurde angehalten
Молчат дома, спят автомобили, о-е
Die Häuser schweigen, die Autos schlafen, oh-yeah
И не нужен мне повод
Und ich brauche keinen Grund
Чтобы позвонить тебе снова
Um dich wieder anzurufen
И сказать простые слова
Und einfache Worte zu sagen
Что теперь я больше не соло
Dass ich jetzt nicht mehr solo bin
Ты в ответ мне скажешь: "Да"
Du wirst mir antworten: "Ja"
И не нужен мне повод
Und ich brauche keinen Grund
Чтобы позвонить тебе снова
Um dich wieder anzurufen
И сказать простые слова
Und einfache Worte zu sagen
Что теперь я больше не соло
Dass ich jetzt nicht mehr solo bin
Ты в ответ мне скажешь: "Да"
Du wirst mir antworten: "Ja"





Writer(s): курицын с.а., лысков а.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.