Paroles et traduction Zvonkiy - Это я
Ты
говоришь
факты
на
стол,
крыть
нечем
You
lay
your
evidence
on
the
table,
I
have
no
counter
А
я
смотрю
на
твои
нежные
плечи
But
I
can't
help
but
look
at
your
lovely
shoulders
Лучше
давай
сменим
планы
на
вечер
Better
if
we
change
our
plans
for
the
evening
Нам
станет
легче,
нам
станет
легче
It'll
be
easier
for
us,
it'll
be
easier
for
us
Не
прячь
свои
чувства
за
сотни
обид
Don't
hide
your
feelings
behind
a
hundred
grudges
Тянут
опять
нас
флюиды
магнит
Magnetic
fluid
draws
us
again
Прежде
чем
снова
захлопнешь
ту
дверь
Before
you
slam
that
door
shut
again
Просто
поверь
Just
believe
Самый
лучший
день
- это
я,
слухи
обо
мне
- это
я
The
best
day
is
me,
the
rumors
about
me,
that's
me
Умолчал
и
я
рисковал,
набирал
высоту
I
kept
quiet
and
risked
it
all,
rising
high
Мне
навеки
ветром
бы
стать,
чтоб
тебя
обнять
у
моста
I
wish
I
could
forever
be
the
wind
that
wraps
you
in
its
embrace
by
the
bridge
Умоляю,
умоляю,
умираю,
умираю,
умираю
I
beg
you,
I
beg
you,
I'm
dying,
I'm
dying,
I'm
dying
Не
прячь
глаза,
лови
момент
Don't
hide
your
eyes,
seize
the
moment
Зачем
вопросы
- а
что
взамен
Why
ask
about
what's
in
return
Ты
снова
плачешь,
дождливый
Лондон
You're
crying
again,
rainy
London
А
я
тату
на
теле
плавлю
нашу
гордость
And
I
melt
our
pride
into
a
tattoo
on
my
body
Убиваю
боль,
да
пошла
она
нй
I'm
killing
the
pain,
fuck
it
Посмотри,
как
бьётся
сердце
пацана
Look,
how
this
boy's
heart
is
pounding
Ты
мой
лучший
день,
самый
лучший
день
You're
my
best
day,
my
very
best
day
Но
и
для
тебя
But
for
you
too
Самый
лучший
день
- это
я,
слухи
обо
мне
- это
я
The
best
day
is
me,
the
rumors
about
me,
that's
me
Умолчал
и
я
рисковал,
набирал
высоту
I
kept
quiet
and
risked
it
all,
rising
high
Мне
навеки
ветром
бы
стать,
чтоб
тебя
обнять
у
моста
I
wish
I
could
forever
be
the
wind
that
wraps
you
in
its
embrace
by
the
bridge
Умоляю,
умоляю,
умираю,
умираю,
умираю
I
beg
you,
I
beg
you,
I'm
dying,
I'm
dying,
I'm
dying
Самый
лучший
день
это
я,
слухи
обо
мне
это
я
The
best
day
is
me,
the
rumors
about
me,
that's
me
Умолчал
и
я
рисковал,
набирал
высоту
I
kept
quiet
and
risked
it
all,
rising
high
Мне
навеки
ветром
бы
стать,
чтоб
тебя
обнять
у
моста
I
wish
I
could
forever
be
the
wind
that
wraps
you
in
its
embrace
by
the
bridge
Умоляю,
умоляю,
умираю,
умираю,
умираю
I
beg
you,
I
beg
you,
I'm
dying,
I'm
dying,
I'm
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.